Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungemütlich Deutsch

Übersetzungen ungemütlich ins Russische

Wie sagt man ungemütlich auf Russisch?

Sätze ungemütlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungemütlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Auf einmal kommt mir mein Haus leer und ungemütlich vor.
Дом теперь кажется огромным и пустым.
Eine Sache finde ich ungemütlich.
Есть только одна вещь, которая меня беспокоит.
Lasst mich alleine oder ich werde ungemütlich.
Приятного аппетита. Оставьте меня. Не люблю, когда смотрят.
Mir ist es hier zu ungemütlich.
И зачем ты нас сюда притащил? Домой?
Das wäre ein bisschen ungemütlich.
Это было бы не очень удобно.
Im Tank trug das Subjekt eine schwere Glaskugel, und man musste davon ausgehen, dass dieser Apparat ungemütlich war.
Помещённый внутрь надевал тяжелый стеклянный шлем; в целом, конструкция выглядела, как минимум, неудобной.
Wenn mein Stiefvater das merkt, wird er verdammt ungemütlich!
Скоро приедет мой старик, и если мы всё ещё будем здесь - он начнёт кипятком ссать со злости.
Aber hier kann es manchmal ziemlich ungemütlich werden.
Поверь мне, здесь тяжело живется.
Und ich werde ungemütlich.
Твое право на передвижение по этому сектору будет аннулировано, и, кроме того, я буду очень расстроен.
Ich muss gehen, bevor es hier ungemütlich wird.
Глянь-ка. - Мне пора. - Что случилось?
Und lass dich hier vor nächstem Monat nicht blicken, denn irgendetwas sagt mir, dass ich gleich ungemütlich werde.
И раньше чем через месяц не показывайся. Иначе что-то мне подсказывает, что моя известная всем доброта вот-вот закончится.
Langsam wird es ungemütlich.
Все это выглядит ужасно.
Ich weiß nur, dass es, wenn flüssige Lava in diese Höhle fließt, für Sie und mich sehr ungemütlich wird.
Мы не сможем перейти. Мы вернемся и найдем другой путь вверх. Подождите.
Ich auch nicht. Hier ist es irgendwie ungemütlich. Ist alles okay?
У меня очень странное предчувствие.

Nachrichten und Publizistik

Die meisten Menschen in den USA wissen, dass die Polizei rasch sehr ungemütlich werden kann, wenn man sich ihren Anordnungen widersetzt.
Большинство людей в США знает, что если пререкаться с полицией, то они очень быстро разозлятся.
Auch die Schuldenstände vieler anderer Länder liegen inzwischen ungemütlich nahe an ihren höchsten Werten seit 150 Jahren, und dies, obwohl es in weiten Teilen der Welt relativ friedlich zugeht.
В большинстве других богатых стран уровень государственного долга приближается к самой высокой отметке за 150 лет, несмотря на относительный мир в большей части стран земного шара.

Suchen Sie vielleicht...?