Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unentschuldigt Deutsch

Sätze unentschuldigt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unentschuldigt nach Russisch?

Einfache Sätze

Man darf dem Training nicht unentschuldigt fernbleiben.
Без уважительной причины пропускать тренировку нельзя.

Filmuntertitel

Kein Respekt vor Autoritätspersonen, unzuverlässig, fehlt unentschuldigt.
Никакого уважения к власти, сумасбродное поведение, необъяснимые опоздания.
Er würde da nie unentschuldigt fehlen.
Он никогда не отсутствовал бы без уважительной причины.
Finde heraus ob irgendeine weibliche Person unentschuldigt fehlt in den letzen 48 Stunden.
Узнай, не уходила ли кто-нибудь из женщин-военнослужащих в самоволку в течение последних 48 часов.
Jeder wird unentschuldigt fehlen.
Все бегут в самоволку.
Ich werde unentschuldigt fehlen.
Скроюсь где-нибудь.
Ich habe nie unentschuldigt auf Arbeit gefehlt, habe nie Produktionsprobleme verursacht.
Я не пропускал ни одного дня на работе. Никогда из-за меня не было проблем на съёмках.
Du fehlst einfach unentschuldigt. Du hast ein Artefakt gestohlen,. und du sagst keinem, was vor sich geht.
Ты ушёл в самоволку, ты украл артефакт, и никому не говоришь, что тут происходит.
Carlos fehlt unentschuldigt bei der Entziehungskur seit gestern, und ich habe keine Ahnung, wo er ist.
Карлос дезертировал из реабилитационного центра вчера вечером, и я не имею никакого представления, где он сейчас.
Cortez und Brannan werden noch immer vermisst und gelten als unentschuldigt fehlend.
Кортес и Брэннон до сих пор отсутствуют и считаются ушедшими в самоволку.
Sie fehlt nicht unentschuldigt.
Она не в самоволке.
Und wo fehlt er unentschuldigt?
И откуда тогда он сбежал?
Fehlt unentschuldigt.
В самоволке.
Wenn du noch mal entscheidest, unentschuldigt abwesend zu sein, wirst du nicht bis zum Tor kommen.
Если ты вновь решишь сбежать, тебе не стоит возвращаться к тем воротам.
Sie fehlte letzte Nacht unentschuldigt.
Она ушла в самоволку прошлой ночью.

Suchen Sie vielleicht...?