Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unbefriedigend Deutsch

Übersetzungen unbefriedigend ins Russische

Wie sagt man unbefriedigend auf Russisch?

Sätze unbefriedigend ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unbefriedigend nach Russisch?

Filmuntertitel

Gordons lange Karriere - er ist jetzt 29 - blieb trotz grosser Aussichten bis jetzt unbefriedigend.
Длинная карьера Гордона - ему сейчас 29 - была одним длинным неисполненным обещанием, по крайней мере до сегодняшнего дня.
Töne sind so flüchtig wie der Wind und unbefriedigend.
Звуки - они как ветер, ничего не оставляют.
Mein Leben zu Hause ist unbefriedigend.
Моя жизнь дома. меня не удовлетворяет.
Du würdest dich den Gefahren der Straße aussetzen, weil dein Leben unbefriedigend ist?
Ты готова подвергать себя самым большим опасностям улиц Чикаго. потому что тебя не устраивает твоя жизнь дома?
Allison sagt, sie will weglaufen, weil ihr Leben zu Hause unbefriedigend ist.
Элисон говорит, что хочет убежать. потому что жизнь дома её не удовлетворяет.
Ja, aber ich glaube, bei ihr ist es schlimmer als das, was für uns unbefriedigend ist. Schon gut.
Да, я понимаю, но я думаю что её представление. о неудовлетворённости жизнью отличается от представления. таких парней как ты и я.
Und da ich keine Geschmacksnerven habe, war es sehr unbefriedigend. um nicht zu sagen unschön.
И так как у меня нет вкусовых сосочков, это было весьма неудовлетворительно. если не сказать грязно.
Sex mit einer endlosen Reihe von schönen Frauen müssen unbefriedigend sein.
Секс с бесконечной чередой женщин должно быть не удовлетворяет.
Ihr Fortschritt hier ist unbefriedigend.
Ваш прогресс неудовлетворительный.
Wiii Sie least TAIK zu ihm. TEII. und ihn, wie hoIIow und unbefriedigend diese dating-Tonnen-of-Frauen Sache ist?
Я просто не хочу, чтобы он с кем-нибудь встречался, пока он мне нравится.
Es gibt eine Erklärung, aber sie ist unbefriedigend.
Есть одно объяснение. Но врядли оно вас утешит.
Dieser Fall ist äußerst unbefriedigend.
Расследование идёт крайне неудовлетворительно!
Das ist unbefriedigend, George.
То есть, она точно не знает? Это весьма странно, Джордж.
Das alles ist völlig unbefriedigend.
Я совершенно неудовлетворён.

Nachrichten und Publizistik

Würden sich diese Bruchstücke als Gesamtergebnis des Gipfels von Nizza herausstellen, könnte er sich als unbefriedigend, ja sogar als Scheitern erweisen.
Если эти крохи будут итогом саммита в Ницце, он окажется неудовлетворительным, и даже потерпит неудачу.
Die wirtschaftlichen Komponenten der chinesisch-russischen Beziehung - der Test für echte Bindung - sind ebenfalls unbefriedigend, zumindest aus chinesischer Sicht.
Экономические компоненты китайско-российских отношений - где проверяются настоящие чувства - тоже являются неудовлетворительными, по крайней мере, с точки зрения Китая.
Die Datenlage war anfangs äußerst unbefriedigend.
Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной.
Bisher gibt es eine Fülle von Vorschlägen, wie die Effizienz der öffentlichen Hand erhöht werden kann, aber Gesetzesinitiativen auf der Grundlage der Vorschläge der Kommission sind selten oder haben sich als unbefriedigend herausgestellt.
И хотя предложений о том, как увеличить эффективность государственного сектора экономики было очень много, законодательных инициатив, основанных на рекомендациях комиссии, было недостаточно, и они не были разработаны должным образом.

Suchen Sie vielleicht...?