Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umwerben Deutsch

Übersetzungen umwerben ins Russische

Wie sagt man umwerben auf Russisch?

Sätze umwerben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umwerben nach Russisch?

Filmuntertitel

Als er sagte, er werde dich nicht umwerben, schienst du entzückt.
Тебе понравилось, когда он сказал, что не будет за тобой ухаживать.
Ich würde Euch würdevoller umwerben, wenn ich wüsste, wie.
Я бы служил вам более искусно, если бы знал, как.
Du musst sie umwerben!
Ты должен добиться ее!
Und die Texaner umwerben mich für die Routen und Landeslots.
А у ребят из Техаса текут слюнки по взлётным полосам и посадочным местам.
Nein! Um Frauen zu umwerben.
Чтобы кружить головы женщинам.
Er will Whipper umwerben.
Побежал добиваться Виппер.
Vor drei Monaten stellte Sie der Direktor der Tai Lee Bank an, damit Sie als falscher Innenarchitekt. Takahashis Motiv, seine Tochter Macy zu umwerben, auskundschaften.
Три месяца назад, глава банка Тай Ли нанял тебя.исполнять роль дизайнера чтобы выяснить цели Такахаши относительно его дочери, Мэйси.
Dich umwerben viele Leute.
В последнее время очень много, кто пытается тебя завлечь.
Nun werde ich dir genau sagen, was was du wissen musst, um Summer zu umwerben.
Хорошо, теперь я скажу тебе то, что тебе нужно знать чтобы понравиться Саммер.
Deine Unfähigkeit, Penny erfolgreich zu umwerben,. datiert lange vor dem Erwerb der Zeitmaschine.
Твои неудачи сблизиться с Пэнни Задолго предшествовали приобретению Машины Времени.
Nachdem das Geld der ersten Frau zu Ende war, brauchte Ethan nicht lange, um die nächste reiche Frau zu finden, sie zu umwerben, zu heiraten und über Board zu werfen.
После того, как кончились деньги первой жены, Итан, недолго думая нашел еще одну богатую женщину. Женился, и выбросил ее за борт.
Man muss diese Leute umwerben.
Вам нужно было обаять этих людей.
Man muss sie umwerben.
Ее расположения добиться трудно.
Unser Umwerben war auf die altmodische Art unschuldig.
Наши отношения были немного старомодны и невинны.

Nachrichten und Publizistik

Die USA sind nun dabei, auch Vietnam zu umwerben, und beide Länder verhandeln sogar über ein ziviles Nukleargeschäft.
США также сейчас обхаживают Вьетнам, и обе страны даже ведут переговоры о мирном использовании ядерной энергии.
Gleichzeitig wird eine Kraftprobe mit Russland die USA dazu zwingen, China aktiver zu umwerben.
В то же время, разборки с Россией заставят США более активно обращаться к поддержке Китая.
Dies sind genau jene Unternehmen, die Europas nationale Regierungen im Alltag umwerben und denen sie zuhören.
Это те же компании, которые национальные европейские правительства уважают и мнение которых выслушивают практически ежедневно.
Möglicherweise hat der Versuch seine Gegner zu umwerben manchmal eine Kehrseite.
В попытках завоевать расположение своих оппонентов иногда появляется обратная сторона.

Suchen Sie vielleicht...?