Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tolerant Deutsch

Übersetzungen tolerant ins Russische

Wie sagt man tolerant auf Russisch?

Sätze tolerant ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tolerant nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom scheint nicht so tolerant wie Maria zu sein.
Том, кажется, не такой толерантный, как Мария.

Filmuntertitel

Ich bin tolerant.
Я - человек широких взглядов.
Du bist furchtbar tolerant, nicht?
Ты стараешься проявить терпение?
Sie sind sehr tolerant.
Это люди широких взглядов.
Ich könnte zu Maßnahmen gezwungen werden, die die Sternenflotte nicht billigt. Sie sollen extrem tolerant behandelt werden.
Если это продолжится, я буду вынужден применить средства, которые не согласуются с просьбой Звездного флота относиться к ним терпимо.
Sie sind tolerant.
Вы ведь терпимы?
Hören Sie, ich bin wirklich tolerant, aber es gibt da natürlich auch Grenzen.
Послушайте, я правда весьма современный человек, но всему есть пределы.
Freunde, Freunde wollen wir doch tolerant sein, bitte.
Друзья, друзья.будем снисходительными, прошу Вас.
Ich hielt dich für tolerant!
Я-то думал что ты парень широких взглядов.
Ja, denn im Allgemeinen ist sie sehr tolerant.
Обычно она очень терпима.
Die Akademie ist sehr tolerant.
Академия Звездного Флота крайне лояльное место.
Du warst schon immer tolerant. Ich kenne dich schon seitdem du ein kleiner Junge warst.
Ты всегда был терпим, с детства.
Ein Typ, der mit der toten Harmony zusammen ist, muss sehr tolerant sein.
Парень, встречающийся с Хармони, мертв. Должно быть, он самый терпеливый парень на свете.
Ich war tolerant, verständnisvoll und mitfühlend, weil diese Arbeit genau das erfordert.
Я отношусь к вам с пониманием и сочувствием - таковы мои обязанности.
Und Humanoide sind nicht tolerant, was Unterschiede angeht.
А гуманоиды не слишком терпимо относятся к отличающимся.

Nachrichten und Publizistik

Der neue pakistanische Premierminister Yousaf Gilani ist ein erfahrender Politiker und, was noch mehr wiegt, seine Familie ist in der Tradition des Sufismus verwurzelt. Das ist ein gutes Omen, weil der Sufismus traditionell als tolerant gilt.
Новый премьер-министр Пакистана Юсаф Гилани является закаленным политиком и, что еще важнее, у него суфийские семейные корни, что является хорошим предзнаменованием из-за суфийской традиции терпимости.
Die Menschen sollten einfach lernen, tolerant zu sein.
Людям оставалось просто учиться терпимости.
Die Welt hat also gute Gründe gegenüber den Aktivitäten Nordkoreas oder des Iran im Bereich Nuklearwaffen weit weniger tolerant zu sein und ihre Forderung nach Gleichbehandlung mit Indien zurückzuweisen.
У мирового сообщества есть серьёзные основания быть куда менее терпимым к тому, что делают в области ядерного оружия Северная Корея и Иран и отвергнуть их призывы к тому, чтобы с ними обращались также как и с Индией.
Die alte UdSSR war alles andere als tolerant.
СССР был очень терпимой страной.
Was jedoch die Ausdrucksfreiheit angeht, waren Dubais Herrscher in vieler Hinsicht bemerkenswert tolerant.
Однако правители Дубая часто довольно терпимо относятся к свободе самовыражения.
Doch wenn es um den Terrorismus in der heutigen Welt geht, sind die meisten Länder, einschließlich der Demokratien auf der Welt, nicht so tolerant, wie sie das einmal waren.
Но когда речь идёт о терроризме в современном мире, большинство стран, включая демократические страны мира, не так терпимы, как раньше.

Suchen Sie vielleicht...?