Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

terroristische Deutsch

Sätze terroristische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich terroristische nach Russisch?

Filmuntertitel

Um sich gegen organisierte terroristische Aktivitäten zu wehren.
Они имеют право защищать себя от организованных террористических групп.
Ich hörte noch keinen Beweis für organisierte terroristische Aktivitäten.
Пока что я не видел ни одного доказательства организованной террористической деятельности.
Widerstandszellen organisieren und terroristische Praktiken sind Ihre Stärke.
Я знаю, что ты там. Я тебя слышал.
Laut Geheimdienst gab es in der demilitarisierten Zone zwischen Cardassia und der Föderation im letzten Monat vermehrt terroristische Aktivitäten.
Я узнаю, когда отправляется следующий транспорт на Бетазед. О, я совершенно не могу туда отправиться. Джейал в первую очередь станет искать меня там.
Das Schmuggeln für eine terroristische Organisation ist eine schwere Straftat.
Вечером приходи в мою каюту.
Dies war kein normales Verbrechen, sondern eine terroristische Verschwörung. Du warst unglücklicherweise mittendrin.
Это ведь не обычное преступление а террористический заговор, и вы угодили в его центр.
Mutter, es gibt terroristische Gruppen die fürsorglicher sind als du.
Мама, даже террористические группировки более заботливы, чем ты.
So erhöhen wir unsere Kapazität und verhindern terroristische Anschläge.
Это увеличит наши.
Wie Sie sehen können, waren viele der Cyborgs in terroristische Aktionen verwickelt. Sie waren mit Poseidon-Geräten ausgestattet.
Как вы можете видеть, во время последних терактов киборги были оснащены оборудованием, изготовленным в Посейдоне.
Meine Damen und Herren, wir glauben, dass dies Konflikten vorbeugen wird und terroristische Aktionen verhindert, bevor sie beginnen können und somit den Frieden für künftige Generationen aufrechterhalten.
Мы верим, что это поможет подавить терроризм, в зародыше, сохранить мировое спокойствие, и обеспечить мир для будущих поколений.
Das ist eine sehr durchdachte terroristische Aktion.
Это очень изощренный террористический акт.
Dann kann er allen sagen, dass mein Sam nicht der terroristische Sohn eines terroristischen Vaters war.
Тогда он скажет всем этим людям что мой Сэм не был ни террористом, ни сыном террориста.
Wir sollen, wenn wir was über terroristische Aktivitäten erfahren, die Regierung informieren.
Мы должны сообщать правительству любую информацию о террористах.
Oh, mein Gott, du lässt selbst terroristische Vereinigungen sexy klingen.
О, боже, из-за тебя даже название террористической группы звучит сексуально.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt eindeutig zu viel Nahrung für terroristische Propaganda.
Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды.
Bin Laden aus dem Spiel zu nehmen, beendet die terroristische Bedrohung nicht.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы.
Terroristische Gruppen können durch Eindämmung der sie unterstützenden Staaten auf ein Minimum reduziert werden.
Влияние террористических групп можно свести к минимуму, если проводить политику сдерживания в отношении государств, поддерживающих их.
Folgt man dieser Logik, so müssten Staatsdiener für unter ihrer Befehlsgewalt begangene terroristische Handlungen zur Verantwortung gezogen werden.
Пользуясь той же логикой, государственные лица должны нести ответственность за акты террора, совершённые с их ведома.
Wie ist mit Beweisen für terroristische Planungen aus Staaten umzugehen, wo Folter vermutet wird?
Что делать со свидетельствами о планах террористов, полученными от государств, подозреваемых в использовании пыток?
Angesichts dieser unerwarteten Herausforderung setzen manche verzweifelte Herrscher, vor allem jetzt in Syrien, repressive und sogar terroristische Methoden gegen ihre eigenen Bevölkerungen ein.
Сталкиваясь с этим неожиданным вызовом, некоторые отчаянные правители, прежде всего в Сирии, использовали репрессивные, даже террористические методы против своих про-демократически настроенных людей.
Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
In zehn Jahren wird die terroristische Bedrohung wahrscheinlich noch vielfältiger und noch weniger vorhersehbar sein.
Вероятно, угроза терроризма через десять лет будет еще более разнообразной и непредсказуемой.
Er hat die terroristische Bedrohung verstärkt, indem er unschuldige Opfer schuf, und hat zugleich zu einem steilen Verfall von Amerikas Macht und Einfluss geführt.
Она усилила террористическую угрозу, вызвав невинные жертвы, и привела к стремительному упадку американского могущества и влияния.
Beide Versäumnisse haben terroristische Gruppen in Pakistan gestärkt.
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
Europas Antwort auf den Terror erfordert vor allem eine Stärkung seiner Geheimdienste, so dass sie terroristische Zellen aufspüren und unschädlich machen können, gleichzeitig aber Grundrechte und Rechtsstaatlichkeit wahren.
Реакция Европы на террор требует, прежде всего, усиления ее разведывательных служб, чтобы они могли выявлять и уничтожать террористические ячейки, сохраняя при этом уважение к основным правам человека и надлежащей правовой процедуре.
Bombenangriffe sind keine Lösung im Kampf gegen terroristische Zellen in Hamburg, Singapur oder Detroit.
Бомбардировка не поможет в борьбе с террористическими ячейками в Гамбурге, Сингапуре или Детройте.
Hinzukommt, dass Terrorismus eine Abstraktion ist, die alle politischen Bewegungen, die terroristische Taktiken anwenden, über einen Kamm schert.
Более того, слово терроризм является обобщением, использующимся в отношении всех политических движений, прибегающих к террористической тактике.
Der Schwerpunkt des Krieges gegen den Terror auf Kampfmaßnahmen steigert die terroristische Bedrohung lediglich und erschwert die Aufgaben der Nachrichtendienste.
Акцент на военных действиях в ходе войны с терроризмом только усиливает угрозу терроризма и усложняет работу разведывательных агентств.

Suchen Sie vielleicht...?