Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

teilnahmslos Deutsch

Übersetzungen teilnahmslos ins Russische

Wie sagt man teilnahmslos auf Russisch?

Sätze teilnahmslos ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich teilnahmslos nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie scheint müde und teilnahmslos.
Не знаю, капитан. Она выглядит уставшей, вялой.
Sie waren völlig teilnahmslos, als wir Sie herbrachten. aber Ihr Zustand hat sich gebessert, als sie zurückkam.
Вы были без сознания, когда мы вас сюда принесли, но неожиданно ваше состояние улучшилось, стоило только ей вернуться.
Ich finde, sie wirkt ein bisschen.irgendwie teilnahmslos.
Похоже, не очень склонна с кем-то общаться.
Sie sehen völlig teilnahmslos aus und doch so, als ob Sie alles durchschauen.
На вид не возмутимый, и есть собственная точка зрения.
Sie war teilnahmslos, wissen Sie?
Она была вялой.
Er ist so, seitdem er von der Operation aufwachte. Teilnahmslos, verwirrt.
Он такой с тех пор, как очнулся после операции. вялый, растерянный.
Ob jemand aufgeweckt ist oder eher zurückhaltend und teilnahmslos.
Где бы он ни был, он будет разбитый и вялый.

Nachrichten und Publizistik

Das Kapital ignoriert trügerische Marktsignale inzwischen teilnahmslos, und die Liquidation unhaltbarer Fehlinvestitionen filtert jetzt durch das System, nun, da sich die unabänderlichen Zeitpräferenzen durchsetzen.
Бесстрастный капитал теперь игнорирует обманчивые сигналы рынка, и ликвидация несостоятельных неправильных инвестиций просачивается через систему по мере того, как начинают превалировать непреложные временные предпочтения.
Die Iraner haben nicht vergessen, wie teilnahmslos die internationale Gemeinschaft zuschaute, als Saddam Hussein sie in den 1980er Jahren mit Chemiewaffen angriff.
Иранцы помнят, как осталось равнодушным международное сообщество, когда Садам Хусейн атаковал их химическим оружием в восьмидесятых годах прошлого века.
Die Palästinenser im Gazastreifen, die seit über vier Jahren unter Belagerung und Isolation leiden, stehen dem UN-Antrag teilnahmslos gegenüber.
Палестинцы в секторе Газа, более четырех лет страдающие от блокады и изоляции, апатично относятся к заявке в ООН.
Doch auch wenn die Regierungen vielleicht teilnahmslos sind, reagieren kommerziell betriebene Unternehmen überall auf das Feedback der Benutzer.
Тем не менее, если правительствам и может быть все равно, то различные коммерческие предприятия работают над обратной связью с потребителем.

Suchen Sie vielleicht...?