Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

suhlen Deutsch

Übersetzungen suhlen ins Russische

Wie sagt man suhlen auf Russisch?

Sätze suhlen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich suhlen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ins Kino werden diese Erstkommunikanten gehen, um sich in dem Schmutz zu suhlen, den des Teufels Handlanger in Hollywood. in die Welt speien.
Они пойдут в этот гнусный вертеп. И будут там смотреть на происки дьявола, которые насаждает Голливуд.
Sie suhlen sich im Dreck und schlafen auf Bäumen.
Смотреть как они живут, валяются в грязи, спят на деревьях.
In einem Monat suhlen wir uns in den Schlammbädern von Eblar Prime.
Через месяц мы будем валяться в грязевых ваннах Эблар Прайм.
Danach suhlen sie sich normalerweise im Dreck und scheuern sich an Bäumen, markieren sie mit ihren Stoßzähnen.
А после они обычно валяются в грязи и трутся о деревья, оставляя следы клыков.
Wildschweine wälzen sich in Suhlen.
Кабанья.
Beim heiligen Gideon, hör auf, dich in Selbstmitleid zu suhlen!
Ради самого Гедеона, перестаньте себя жалеть.
Bring mich nicht zum Lachen, ich versuche mich gerade im Selbstmitleid zu suhlen.
Не смеши меня, потому что я тут, пытаюсь грустить, ладно?
Kann ich mich nicht mal ungestört in Selbstmitleid suhlen?
Вот, даже побыть в депрессии не дадут.
Aber ich werd mich nicht darin suhlen. - Dean, das tust du doch ständig.
Дин, вот опять ты за своё.
Sich in Verzweiflung suhlen.
Погрязнуть в отчаянии.
Suhlen Sie sich nicht in Ihrem Unbehagen, Eli.
Смотри не погрязни в своём беспокойстве, Илай.
Es verdient ein wenig suhlen, meinen Sie nicht?
Есть о чём поунывать, тебе не кажется?
Kinder sind ichbezogen, suhlen sich in ihren eigenen egoistischen Bedürfnissen.
Дети думают о себе, следуя за своими эгоистичными желаниями.
Wenn Sie sich darin suhlen müssen, bitte ich Sie, dass in ihrem Zimmer zu tun.
Разве я не говорил, насколько отвлекает неуверенность в себе?

Suchen Sie vielleicht...?