Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

streiken Deutsch

Übersetzungen streiken ins Russische

Wie sagt man streiken auf Russisch?

Sätze streiken ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich streiken nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Busfahrer streiken heute.
Водители автобусов сегодня бастуют.
Die Arbeiter streiken.
Рабочие бастуют.
Die Flughafenmitarbeiter streiken heute.
Работники аэропорта сегодня бастуют.
Wir streiken.
У нас забастовка.
Wir streiken.
Мы бастуем.

Filmuntertitel

Die Waffenfabrik will streiken.
Рабочие готовят забастовку на оружейном заводе.
Wie viele wollen streiken?
Сколько бастующих, вы говорите?
Die Männer streiken.
Люди бастуют.
Wenn wir streiken würden, könnten wir einen schönen Batzen rausholen.
Можно подзаработать.
Es liegt gar kein Grund vor zu streiken.
Когда следующая забастовка, Том? - Пока причин бастовать нет.
In wenigen Stunden kommen 100 Gäste und meine Arbeiter streiken unter dem Vorwand, ich wisse nicht, was ich will.
Мне через несколько часов принимать 100 человек, а мои рабочие объявили забастовку, заявив, что я сама не знаю, чего хочу.
Hat dich keiner gezwungen zu streiken?
За идиота меня держишь?
Kein Papst besuchte je eine Stadt, in der die Zeitungen streiken.
Не думаю, что Папа Римский приедет в город, пока в издательствах газет забастовки.
Die Dockarbeiter streiken.
У докеров забастовка.
Die New Yorker Müllarbeiter streiken, weil sie besseren Abfall wollen.
Мусорщики Нью-Йорка начали забастовку за лучший запах.
Alle zusammen zum Streiken!
Единая забастовка!
Geh streiken. Streike, streike, streike.
Объявляет забастовку!
Wir werden weiter 2 Stunden täglich streiken, bis unsere Forderungen erfüllt werden!
Мы будем бастовать два часа в день, пока не учтут наши требования!
Lasst uns streiken!
Даешь забастовку!

Nachrichten und Publizistik

Beamte bekämen das Recht, sich an Tarifverhandlungen zu beteiligen, hätten aber kein Recht zu streiken.
Государственным служащим будет предоставлено право участвовать в коллективных переговорах, но они не будут иметь никакого права на забастовку.
Doch hörte Polen nie auf, sich um seine Unabhängigkeit zu bemühen - und dafür zu streiken.
Но Польша никогда не прекращала сражаться за независимость.

Suchen Sie vielleicht...?