Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

streiken Deutsch

Übersetzungen streiken ins Englische

Wie sagt man streiken auf Englisch?

Sätze streiken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich streiken nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Busfahrer streiken heute.
The bus drivers are on strike today.
Er ging dorthin, um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Sie streiken für mehr Geld.
They are on strike for money.
Die Arbeiter streiken.
The workers are on strike.
Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
The prison guards will strike from midnight in three days.
Die Arbeiter streiken für eine bessere Bezahlung.
The workers are striking for better pay.
Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.
Wir streiken, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
We're on strike because the company hasn't improved our wages.
Die Busfahrer streiken heute.
The bus drivers are going on strike today.
Die deutschen Lokführer streiken schon wieder.
The German train drivers strike again.
Man versprach, während der Konferenz vom Streiken abzusehen.
They promised not to go on strike during the conference.
Wir streiken.
We are on strike.

Filmuntertitel

Die Waffenfabrik will streiken.
A strike at the arms factory.
Wie viele wollen streiken?
How many were going to strike?
Die Männer streiken.
The men have struck.
Wenn der Wagen mit den Gehältern nicht kommt, streiken die Arbeiter.
If we don't get a pay car out there, our crews will lay down on the job.
Sie streiken.
On strike. Strike?
Wenn wir streiken würden, könnten wir einen schönen Batzen rausholen.
If we pull a walkout, it might be a few bucks from the shippers.
Sie sollten alle streiken!
You all ought to strike!
Dann sollen die Prinzipien streiken.
Then let the principles strike.
Es liegt gar kein Grund vor zu streiken.
There's naught to strike about yet.
Würden Sie jemals streiken?
Mister, you ever go on strike?
Was ist los? Streiken eure Frauen?
Are your women on strike?
In wenigen Stunden kommen 100 Gäste und meine Arbeiter streiken unter dem Vorwand, ich wisse nicht, was ich will.
I'm hosting 100 people in a few hours, and my workers are on strike, claiming I don't know what I want.
Sie können nicht zwei Wochen lang streiken.
They can't be on strike for two weeks.
Die Banken streiken seit gestern.
The banks are on strike since yesterday.

Nachrichten und Publizistik

Beamte bekämen das Recht, sich an Tarifverhandlungen zu beteiligen, hätten aber kein Recht zu streiken.
State employees would be granted the right to engage in collective bargaining, but would have no right to strike.
Doch hörte Polen nie auf, sich um seine Unabhängigkeit zu bemühen - und dafür zu streiken.
But Poland never stopped striding - and striking - for independence.

Suchen Sie vielleicht...?