Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

straucheln Deutsch

Übersetzungen straucheln ins Russische

Wie sagt man straucheln auf Russisch?

Sätze straucheln ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich straucheln nach Russisch?

Filmuntertitel

Wer läuft, der gerät schnell ins Straucheln.
Кто бежит, тот и спотыкается.
Opfern Sie sich, wie lange dauert es, bis sie endgültig ins Straucheln kommt?
Забери из мира себя, помести в мир ее - как долго это будет продолжаться до того, как она споткнется, до того, как она падет?
Oh, und ein rechter Aufwärtshaken, der Manfredy ins Straucheln bringt.
Левой по корпусу. Опять правой. Манфреди защищается.
Mein Knöchel ist verletzt, und ich gerate etwas ins Straucheln.
Моя лодыжка подворачивается и я теряю равновесие.
Straucheln. Straucheln. - Sprung.
Поездка!
Straucheln. Straucheln. - Sprung.
Поездка!
Sie wollen Ihren Partner zurück und ich. ich. ich hasse es die Konkurrenz so straucheln zu sehen.
Вам нужен напарник, а я. Я ненавижу такие повороты в конкуренции.
Der Politiker kam ins Straucheln und Steven sprang ein, um den Schaden zu beheben.
Депутат прогибался и Стивен вышел, чтобы прикрыть его.
Was würde ich nicht darum geben, sie straucheln und fallen zu sehen.
Все бы отдала, чтобы посмотреть, как она поскользнется и упадет.
Dass Sie über ihn straucheln, ist unwesentlich.
Продавал джин, разведенный с серой и скипидаром, так ведь?
Ein Anführer kann straucheln, aber Stein bleibt bestehen.
Вождь может споткнуться, а камень выдержит все.
Er hörte sich alles an, sagte, dass ich nächstes Mal ausgestoßen würde und ich nahm mir vor, nie wieder zu straucheln.
Он выслушал меня, сказал, что если это повторится, меня лишат сана, и я ушел от него, готовый ступить на тропу милосердия и благодати.
Gott lehrt uns, nicht zu jubeln, wenn andere straucheln.
Господь нас учит не ликовать, когда другие оступаются.
Aber es kann ihn ins Straucheln bringen.
Но это выбьет его из равновесия.

Nachrichten und Publizistik

Als der Rubel im Dezember ins Straucheln gerat, erklärte das Finanzministerium - das in zwei Staatsfonds mit 169 Milliarden Dollar fast die Hälfte der russischen Währungsreserven hält - die Interventionen der Zentralbank für unzureichend.
Когда в декабре упал курс рубля, министерство финансов - которое владеет почти половиной золотовалютных запасов России в сумме 169 миллиардов долларов США в двух фондах государственного имущества - посчитало вмешательство Центрального банка недостаточным.
Straucheln andere Länder, wird ihre Politik hinterfragt; verhält sich Israel kontrovers oder problematisch, gerät sein Existenzrecht unter Beschuss.
Когда происходят сбои в других странах, подвергается критике проводимая ими политика; а если же Израиль проводит спорную или противоречивую политику, начинают говорить о его праве на существование как государства.
Nach anfänglichem Straucheln - einem Anfängerfehler, wie ein Kommentator es ausgedrückt hat - scheint Bernanke nun in die Fußstapfen des Meisters zu treten.
После своего первого промаха - ошибки новичка, как сказал один комментатор - кажется, что Бернакл встал на путь учителей.
Nach Lage der Dinge wird Griechenland der Herausforderung einer wirtschaftlichen Erholung wohl nicht gerecht - und andere Ökonomien der Peripherie werden wahrscheinlich auch ins Straucheln geraten.
В нынешнем состоянии Греция вряд ли способна восстановить свою экономику - и у других стран периферии, вероятно, тоже будут трудности.

Suchen Sie vielleicht...?