Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

straucheln Deutsch

Sätze straucheln ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich straucheln nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Doch manchmal lässt uns diese Last straucheln. Unsere geistige Festung bricht,...und die Monster dringen in uns ein.
Napříč tomu se někdy pod váhou tohoto břemene zapotácíme. a prolomí se křehká pevnost naší mysli, umožňující netvorům zvenku vstoupit dovnitř.
Opfern Sie sich, wie lange dauert es, bis sie endgültig ins Straucheln kommt?
Sám odejdete, ji tam vhodíte a jak dlouho to potrvá než sama klopýtne?
Oh, und ein rechter Aufwärtshaken, der Manfredy ins Straucheln bringt.
Oh, a pravý hák, a Manfredymu se podlamují nohy.
Mein Knöchel ist verletzt, und ich gerate etwas ins Straucheln. Immer wieder.
Vyvrknu si kotník a neustojím to pokaždé.
Vor wem sollte mir grauen? Wenn die Übeltäter an mich wollen, um mich zu verschlingen, meine Widersacher und Feinde, sollen sie selber straucheln und fallen.
Útok učinivše na mne zlostnicí, k pozření těla mého, protivníci a nepřátelé moji, sami se potkli a padli.
Wenn Männer straucheln.
To muži dělají, když zklamou.
Wir werden nicht straucheln!
My neustaneme.
Es ist schwer, zu sehen, wie Brüder straucheln.
Je těžké vidět bratry zápasit.
Keine Hilfe. - Straucheln. Straucheln.
Výlet!
Keine Hilfe. - Straucheln. Straucheln.
Výlet!
Sie wollen Ihren Partner zurück und ich. ich. ich hasse es die Konkurrenz so straucheln zu sehen.
Chcete zpátky svého parťáka a . Hrozně nerada vidím konkurenci takhle strádat.
Der Politiker kam ins Straucheln und Steven sprang ein, um den Schaden zu beheben.
Ten starosta byl vzpurný, Steven do toho vstoupil, aby utlumil trochu oheň.
An irgendeinem Punkt geriet ich ins Straucheln.
Někde cestou jsem ztratil krok.
Wenn ich an Barnes rankomme und den Geist von James heraufbeschwöre, gerät er vielleicht ins Straucheln.
Pokud se dostanu před Barnese a přivedu řeč na Jamese, tak ho možná donutím klopýtnout.

Nachrichten und Publizistik

Als der Rubel im Dezember ins Straucheln gerat, erklärte das Finanzministerium - das in zwei Staatsfonds mit 169 Milliarden Dollar fast die Hälfte der russischen Währungsreserven hält - die Interventionen der Zentralbank für unzureichend.
Když se v prosinci zhroutil rubl, ministerstvo financí - které drží téměř polovinu ruských zahraničních rezerv, konkrétně 169 miliard dolarů ve dvou suverénních fondech - považovalo intervenci centrální banky za nedostatečnou.
Nach anfänglichem Straucheln - einem Anfängerfehler, wie ein Kommentator es ausgedrückt hat - scheint Bernanke nun in die Fußstapfen des Meisters zu treten.
Po počátečním zaškobrtnutí - či chybě zelenáče, jak se vyjádřil jistý komentátor - Bernanke, zdá se, kráčí ve šlépějích svého učitele.
Nach Lage der Dinge wird Griechenland der Herausforderung einer wirtschaftlichen Erholung wohl nicht gerecht - und andere Ökonomien der Peripherie werden wahrscheinlich auch ins Straucheln geraten.
V současné situaci je nepravděpodobné, že Řecko překoná překážky zotavení - a další ekonomiky na okraji eurozóny pravděpodobně klopýtnou také.

Suchen Sie vielleicht...?