Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sporadische Deutsch

Sätze sporadische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sporadische nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich erhalte sporadische Werte von Lebewesen.
Я регистрирую только спорадические признаки жизни.
Entschuldigung, aber fuehrt sie dieses ganze sporadische medizinische Equipment.zu der Annahme, dass sie sich immer noch in einem Krankenhaus befinden?
Прошу прощения, но только то, что вокруг допотопное медицинское оборудование заставляет вас поверить что вы еще находитесь в больнице?
Jeder sporadische Regenschauer mag nur ein paar Minuten dauern, aber er kann Leben mit sich bringen, und zwar in spektakulären Zahlen.
Хотя каждый внезапный ливень и длится всего пару минут, но он приносит жизнь, причём во впечатляющих количествах.
Es gibt immer noch sporadische Verkehrszeichen.
Светофоры по-преженму работают нестабильно.
Ich habe einige sporadische Übertragungen aus dem ehemaligen Notfall-Hauptquartier für Infektionskontrolle mitgehört.
Я отслеживал несколько случайных передач из того, что осталось от Оперативного Штаба по борьбе с инфекцией.

Nachrichten und Publizistik

Sporadische Ausbrüche kollektiver Gewalt gefolgt von ebenso gewaltvoller Unterdrückung deuten darauf hin, dass viele Tibeter nicht allzu glücklich sind.
Внезапные акты коллективного насилия, за которыми следует одинаково жестокое подавление, предполагают, что многие не счастливы.
Durch sporadische Beschwerden und Warnungen von oben entwickeln sie ein intuitives Gespür für die Grenzen akzeptabler Inhalte und produzieren Sendungen, die von vornherein frei von Anstoß erregendem Material sind.
Отдельные жалобы и предупреждения сверху дают им возможность развить интуитивное понимание пределов допустимого содержания, так что они с самого начала создают программы, не содержащие недозволенного материала.
Leider lassen bereits jetzt sporadische Erfahrungen befürchten, dass diese Sicherheitskontrollen die Reisezeit um etwa dieselbe Zeit verlängern, die die Autobahn einsparen sollte!
К сожалению, множество отдельных примеров в прошлом свидетельствует, что эти охранники могут замедлить движение на такой же период времени, который проект должен был сократить!

Suchen Sie vielleicht...?