Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

spazierte Deutsch

Sätze spazierte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich spazierte nach Russisch?

Filmuntertitel

Mein Klient kam, um ihn abzuholen und ich spazierte fast mit dem Cello raus.
Клиент заезжал её забрать, чуть не уехал с виолончелью.
Nein. Sie meinen, sie spazierte einfach herein?
Она что, просто вошла в дверь?
Seitdem dieser Mann in unser Leben spazierte, bin ich auf der Straße angegriffen worden, ich hatte Ausgeburten der Hölle, in meinem eigenen Wohnzimmer und meine Tochter verschwindet vom Angesicht der Erde.
С тех пор, как этот мужчина появился в нашей жизни, на меня напали на улице, в гостиной появились существа из самой преисподней, а моя дочь исчезла с лица Земли.
Neulich spazierte ich an meinem alten Haus vorbei.
На днях я пошел туда, где жил раньше.
Das Zimmer war hinterher sauberer, als bevor er durch diese Tür spazierte.
После ухода он оставил в комнате безукоризненный порядок. К кровати даже не прикоснулся.
Eines Tages spazierte ein Tor ins Schloss. und fand den König allein vor.
Однажды в замок забрел дурак и нашел короля в одиночестве.
Er war ein junger Prinz, der versehentlich in den Schrein spazierte.
Это был юный принц.
Es ist, als spazierte ein Mastodon durch den Wald.
Похоже на лигорианского мастодонта, идущего лесом.
Vielleicht saß er einfach da und oder spazierte übers Deck.
Может он сидит тут и ест, а может просто гуляет по палубе.
Ich weiß, einmal spazierte sie an Deck entlang, eine Brise erwischte ihr Kleid.
Помню, она шла по палубе и ветер развевал ей юбку.
Es begann alles. als Robin in die Bar spazierte und sagte.
Все это началось с того, что Робин пришла в бар и сказала.
Etwa eine Meile östlich von hier spazierte er durch den Dschungel.
С милю отсюда на Восток, он шёл по джунглям.
Ich spazierte neulich den Weg hinauf und bewunderte, wie sie auf einem Ast saßen.
Иду себе по лесу, смотрю - сидят в один рядок на ветке.
Es ist schon 35 Jahre her als ich zuletzt durch diese Flure spazierte.
Это было 35 лет назад, когда я блуждал по этим залам..

Nachrichten und Publizistik

Ich erinnere mich sehr genau jenes schicksalhaften Samstag nachmittags, als ich, blind gegenüber der Gefahr, mit mei-ner sechsjährigen Tochter durch Kiew spazierte.
Я очень отчетливо вспоминаю тот трагичный субботний вечер, я прогуливался по Киеву, не подозревая об опасности, со своей шестилетней дочерью.
Als ich kürzlich abends über den Platz spazierte, schweiften meine Gedanken in jene Zeit zurück, als ich begann, die erstaunliche Entwicklung Chinas zu verfolgen.
Прогуливаясь недавно вечером по этой площади, я вспоминал те времена, когда впервые начал следить за потрясающей одиссеей Китая.
Als ich über den Tiananmen-Platz spazierte, fiel mir ein Paradoxon auf: Genau das System des demokratischen Kapitalismus, von dem man im Westen so felsenfest überzeugt ist und für das man so vehement eintritt, lässt uns nun offenbar im Stich.
Прохаживаясь по площади Тяньаньмэнь, я был поражён мыслью о том, что та самая система демократического капитализма, в которую так твёрдо верил Запад и которую он пропагандировал, теперь, похоже, нас подводит.
Vor vier Jahren wurde der College-Absolvent Sun Zhigang festgenommen, weil er durch die Straßen der Stadt Guangzhou spazierte.
Четыре года назад выпускник колледжа по имени Сунь Чжиган был арестован за то, что ходил по улицам города Гуанчжоу.

Suchen Sie vielleicht...?