Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sonstige Deutsch

Übersetzungen sonstige ins Russische

Wie sagt man sonstige auf Russisch?

sonstige Deutsch » Russisch

другой

Sätze sonstige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sonstige nach Russisch?

Filmuntertitel

Bei den vorgenannten Zeitungen verzichtet hiermit Mr. Kane. auf jede irgendwie geartete Einflußnahme auf eine derselben. Der Verzicht erstreckt sich auch. auf alle Druckereien oder sonstige bewegliche. oder feste Vermögenswerte der Zeitungen.
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами.
Die Planetenbewohner leben wohl tief unter der Oberfläche, wo sie ihre Nahrung und sonstige Mittel herstellen.
Жители этой планеты должны жить глубоко под землей, производя пищу и другие необходимые вещи там внизу.
Sie werden per Einschreiben über Zeit, Ort und sonstige Modalitäten informiert.
Нет. Тогда то заказное письмо, которое вы напишете, сослужит вам хорошую службу.
Männer, am Abend gibt es in meiner Familienvilla ein Festessen. Störsuppe und sonstige Delikatessen.
С легким паром, Алексей!
Wegen Nichtentrichtung fälliger Steuern werden sämtliche Ländereien, die Burg und sonstige Besitztümer der Familie Loxley hiermit gepfändet.
За неуплату налогов все земли и поместья семьи Локсли забираются.
Sie reagiert weder auf Sprache noch auf sonstige Reize von außen.
Никаких слуховых реакций и откликов на внешние раздражители.
Ich sehe keine archäologische oder sonstige Grabungsstelle.
Знаешь, Малдер, я не вижу следов археологических раскопок.
Sonstige rückwirkende Wochen, oder?
Остальные недели задним числом, да?
Sonstige. Zeiten.
Остальное время.
Sonstige Überlebende?
Другие выжившие?
Sonstige Beschwerden?
Есть ещё какие-то жалобы?
Sonstige Anhaltspunkte?
У нас ещё какие-то зацепки?
Oh, hätte ich 18 Monate Zeit und sonst nichts um die Ohren, keine Aufträge, Weiber, sonstige Ablenkungen, eventuell.
О, ну, года через полтора если больше никаких дел, никакой другой работы никаких женщин и развлечений может быть.
Weil da ich misstrauisch dir gegenüber war, habe ich dein und jedes sonstige Leben gerettet.
Потому что, подозревая тебя, я спас твою жизнь и жизни всех остальных.

Nachrichten und Publizistik

Schon viele Könige borgten sich - häufig international - Geld, um Kriege und sonstige Ausgaben zu finanzieren.
Короли заимствовали, зачастую на международном уровне, для финансирования войн и других расходов.
Vor allem: Sollten die Regierungen - besonders jene, die Dollarreserven ohne Ende aufbauen - stattdessen anfangen, darüber nachzudenken, wie sie ihre Straßen, Brücken, Häfen, Stromnetze und sonstige Infrastruktur ausbauen können?
В частности, должны ли государства, особенно те, которые без конца наращивают долларовые резервы, начать вместо этого думать о том, как построить свои дороги, мосты, порты, электрические системы и другие составляющие инфраструктуры?
Natürlich lassen sich weitere fossile Brennstoffe finden, aber zu viel höheren Kosten und mit viel größeren Umweltrisiken durch industrielle Verunreinigungen, Abfallprodukte, Leckagen und sonstige Schäden.
Разумеется, мы можем найти больше ископаемого топлива, однако по гораздо более высокой стоимости и со значительно большим риском для окружающей среды в виде промышленных разливов отходов, утечек и других повреждений.
Man hat Nordkorea in der Vergangenheit wirtschaftliche und sonstige Anreize angeboten, damit es seine Atomwaffen aufgibt.
Ранее Северной Корее предложили экономические и другие стимулы в обмен на отказ от ее ядерного оружия.
Staaten in aller Welt haben finanzielle und sonstige Unterstützung für das dringendste Thema zugesagt: die Hilfe für betroffene Menschen und Gemeinschaften.
Страны мира заявили о поддержке, финансовой и прочей, чтобы решить самые насущные проблемы: помочь больным людям и общинам.
Mit den durch Bitcoin eingeführten Innovationen können die Gebühren, Verzögerungen und sonstige Ineffizienzen, die für die Einkünfte der Finanzindustrie sorgen, zum großen Teil abgeschafft werden.
С инновациями биткоина сборы, задержки, и другие неэффективности, которые служат для набивания карманов работникам в индустрии финансовых услуг, во многом могут быть устранены.
Der Flughafen, die Autobahnen und die sonstige Infrastruktur sind erstklassig, und ein Intercity-Netz aus Hochgeschwindigkeitszügen verbindet Ankara mit anderen Teilen des Landes.
Вы увидите первоклассные аэропорты, автомагистрали и другие объекты инфраструктуры, а также высокоскоростную междугородную железнодорожную сеть, связывающую Анкару с другими частями страны.
Der Profisport ist in den meisten Ländern ein gesetzlich geregeltes Monopol, bei dem die Spitzenteams den Städten, in denen sie beheimatet sind, kostenlose Stadien und sonstige Privilegien abnötigen.
Профессиональный спорт является законодательной монополией в большинстве стран, когда лучшим командам выделяют стадионы и другие привилегии от принимающих городов.
Wenn auch die Ausweitung das wichtigste geo-strategisches Ziel der EU bleibt, müssen wir ebenso unsere sonstige globale Verantwortung auf uns nehmen.
Хотя расширение остается наиболее важной гео-стратегической целью Евросоюза, мы также должны взвалить на свои плечи глобальную ответственность и по другим направлениям.
Unbekannte Kometen oder sonstige Weltraumobjekte könnten in den nächsten Jahrzehnten nah genug an den Asteroiden herankommen, um seine prognostizierte Flugbahn zu ändern - und ihn möglicherweise in Richtung Erde umleiten.
В ближайшие пару десятков лет какая-нибудь неизвестная комета или другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию - возможно, таким образом, что он направится в сторону Земли.
Außerdem gibt es praktisch keine Kreditkartenschulden oder sonstige Gründe für eine Überschuldung der privaten Haushalte, die mit der Situation in den USA vergleichbar wären.
Также, в Германии практически отсутствует долги по кредитным картам и иные причины задолженности семей, характерные для США.
Ein starker Renminbi hätte lediglich eine Verlagerung in den USA von China auf preiswertere Textil-, Bekleidungs- und sonstige Warenhersteller zur Folge.
Более сильный юань будет означать переключение США с Китая на более дешевых производителей текстиля, одежды и других товаров.

Suchen Sie vielleicht...?