Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

offene Deutsch

Sätze offene ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich offene nach Russisch?

Filmuntertitel

Es ist gefährlich, Mrs. Wilkes übers offene Land zu fahren.
М-с Уилкс опасно везти в открытой повозке.
Aber nicht alle, denn es gab nicht genug offene Stellen für alle, und einigen wurde klar, dass es in ihrem Tal nie wieder Arbeit für sie geben würde.
Но не все, потому что теперь было слишком много желающих работать, и многие поняли, что больше для них в родной долине работы не будет.
Ich habe noch ein paar offene Fragen.
Я бы хотел уйти отсюда, если вы не против. Есть ещё много вопросов.
Also fällt dir die reife Frucht in die offene Hand.
Он опять идет в твои в руки.
Eine offene tür? - Warum hat sie das erschreckt?
Почему вас так испугала открытая дверь?
Eine offene Antwort.
Прямой ответ.
Die Dame von gegenüber hat durch das offene Fenster den Mord gesehen.
Женщина через улицу выглянула в окно и увидела убийство.
Eine offene Grenze: 1.400 Meilen ohne ein einziges Maschinengewehr.
И только один исправный пулемет на 1400 миль.
Stellt offene Fragen, bevor man ihn töten kann. Denn danach haben sie keine Gelegenheit mehr.
Они захотят избавиться от него до того, как это случится.
Was ist moralisch gesehen besser. offene Ehrlichkeit oder Täuschung, die vielleicht unser Leben rettet?
Что более высокоморально, открытая честность или обман, который может нас спасти?
Streck deine offene Hand aus.
Вытяни руку ладонью кверху.
Habe ich eine offene Stelle, die für diesen Mann geeignet wäre?
Послушай, Боб? У нас есть вакантные должности, подходящие для этого человека?
Spocks Tod ist wie eine offene Wunde.
Смерть Спока как открытая рана.
Ach, Holmes, ein paar offene Fragen hatte ich noch.
Холмс! Кое-какие детали до сих пор не дают мне покоя.

Nachrichten und Publizistik

Warum diese offene Verachtung gegenüber der Regierung, dem Parlament und den Menschen der Ukraine?
Какой смысл отображать открытое презрение к правительству Украины, парламенту и народу?
Durch ihre Inhaftierung hat das Regime deutlich gemacht, dass Gewalt für diejenigen, die eine Veränderung wollen, der einzig offene Ausweg ist.
Посадив их в тюрьму, режим ясно дал понять, что насилие - единственный путь для тех, кто хочет перемен.
Der Fall Assange zeigt, dass es keinen Staatsstreich braucht, um eine offene Gesellschaft stillzulegen.
Случай с Ассанжем показывает, что для того чтобы закрыть открытое общество, не нужен переворот.
Und wenn ein technologiebedingter Wandel unvermeidlich ist, sollte seine Integration in eine offene Gesellschaft eine der Hauptaufgaben des Journalismus sein.
А когда технологические изменения неизбежны, их интеграция в открытое общество должна быть одной из главных задач журналистики.
Am Beginn einer neuen arabischen Ära ist es an ihnen neue, offene politische Systeme aufzubauen, die die drohende Gefahr eskalierender Krisen abwenden können.
На заре новой арабской эры именно они должны принять самостоятельное решение о строительстве новых открытых политических систем, которые смогут предотвратить растущую угрозу обостряющегося кризиса.
Die Beziehungen zwischen den USA und China selbst dürften weiter von Unruhe geprägt bleiben, doch käme eine offene Konkurrenz oder Konfrontation keiner der beiden Seiten zupass.
Сами отношения между США и Китаем, скорее всего, останутся непростыми, но неприкрытая конкуренция или конфронтация не принесут пользы ни одной из сторон.
Eine offene Wirtschaft sorgt für alle möglichen positiven Nebenerscheinungen.
Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов.
Eine offene Gesellschaft wird nie von gerechten Unternehmern geschaffen oder ein bloßes Nebenprodukt des Political Engineering sein.
Открытое общество никогда не будет создано или поддерживаемо праведными предпринимателями и не будет просто побочным продуктом политической инженерии.
Erbliche Macht sorgte allerdings nicht unbedingt für herzliche und offene Familienbeziehungen.
Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
Die Populisten haben diese Erinnerung in eine wirksame politische Kraft umgemünzt, welche Bemühungen in Richtung Globalisierung und eine offene Gesellschaft zurückweist.
Популисты превратили эти настроения в политическую силу, отвергающую все усилия, ведущие к глобализации и открытому обществу.
Es stimmt: China bleibt ein marxistisch-leninistischer Staat und könnte noch immer offene Feindseligkeit an den Tag legen, insbesondere bei Konflikten wie dem über die Zukunft Taiwans.
Правда, Китай остается марксистско-ленинским государством и все еще может занять открыто враждебные позиции, особенно в том, что касается конфликтов наподобие тайваньского.
Heutzutage besteht eine überwältigende Übereinkunft darüber, dass offene, transparente und rechenschaftspflichtige Mechanismen der Aktionärskontrolle essenziell für das effiziente Funktionieren staatlicher Unternehmen sind.
Сегодня воцарилось подавляющее согласие относительно того, что открытые, прозрачные и ответственные механизмы контроля держателей акций, имеют особое значение для эффективного функционирования государственных корпораций.
Chile verfolgt eine orthodoxe Steuer- und Geldpolitik, verfügt über eine sehr offene Wirtschaft und einen dynamischen privaten Sektor.
Чили может похвастаться ортодоксальным фискальным и монетарным менеджментом, очень открытой экономикой и динамичным частным сектором.
Die USA hat seit einiger Zeit versucht, China für Änderungen der Wirtschaftspolitik zu gewinnen, die darauf abzielen, die Binnennachfrage und offene Märkte zu fördern.
США долгое время лоббировали изменения экономической политики Китая, нацеленные на стимулирование внутреннего спроса и открытые рынки.

Suchen Sie vielleicht...?