Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

offene Deutsch

Übersetzungen offene ins Tschechische

Wie sagt man offene auf Tschechisch?

offene Deutsch » Tschechisch

otevřená nekrytá

Sätze offene ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich offene nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es ist gefährlich, Mrs. Wilkes übers offene Land zu fahren.
Drkotat se krajinou je nebezpečné.
Aber nicht alle, denn es gab nicht genug offene Stellen für alle, und einigen wurde klar, dass es in ihrem Tal nie wieder Arbeit für sie geben würde.
Ale ne všichni, protože jich bylo víc než pracovních míst, a někteří zjistili, že pro v jejich údolí nikdy práce nebude.
Offene Wunden, ganz recht.
Otevřené rány? Přesně tak.
Haben Sie je so offene Augen gesehen?
Viděl jste někdy tak upřímné oči?
Wir bilden eine offene Pyramide, und ich stütze 5 Männer.
Dělám oporu pro pět chlapců. v otevřený pyramidě.
Ich habe die offene Tür bemerkt und bin hineingegangen.
Během hlídky jsem si všiml otevřených dveří. A tak jsem vstoupil do pracovny.
Sollten wir nicht aufs offene Meer?
Chystáte se vyplout na moře, pane?
Offene Gewalt wird deine kleine Geisel nur tiefer im Nest verschwinden lassen.
Užití síly zažene tu tvou maličkou hlouběji do úkrytu.
Ich sah das offene Fenster.
Okno bylo otevřené. Pravda.
Also fällt dir die reife Frucht in die offene Hand.
Tak zralé jablko padne přímo do vaší nastavené ruky.
Eine offene tür?
Otevřené dveře?
Die offene Luke war wie eine Einladung, dort ihre Eier abzulegen.
Otevřený nákladový prostor vhodný k nakladení vajíček a založení kolonie.
Eine offene Antwort.
Přímou odpověď.
Die Dame von gegenüber hat durch das offene Fenster den Mord gesehen.
Dáma naproti přes ulici se dívala otevřeným oknem a viděla tu vraždu.

Nachrichten und Publizistik

Durch ihre Inhaftierung hat das Regime deutlich gemacht, dass Gewalt für diejenigen, die eine Veränderung wollen, der einzig offene Ausweg ist.
Jejich uvězněním dal režim najevo, že pro ty, kdo usilují o změnu, zůstává jedinou možnou cestou násilí.
Am Beginn einer neuen arabischen Ära ist es an ihnen neue, offene politische Systeme aufzubauen, die die drohende Gefahr eskalierender Krisen abwenden können.
Za úsvitu nové arabské éry je na nich, aby vybudovali nové a otevřené politické systémy, které dokážou odvrátit rýsující se hrozbu eskalujících krizí.
Eine offene Wirtschaft sorgt für alle möglichen positiven Nebenerscheinungen.
Otevřená ekonomika s sebou nese celou řadu pozitivních důsledků.
Eine offene Gesellschaft wird nie von gerechten Unternehmern geschaffen oder ein bloßes Nebenprodukt des Political Engineering sein.
Otevřenou společnost nikdy nevytvoří ani nezachovají ctnostní podnikatelé, stejně jako nikdy nebude vedlejším produktem politického inženýrství.
Erbliche Macht sorgte allerdings nicht unbedingt für herzliche und offene Familienbeziehungen.
Dědičná moc nemusela nutně vytvářet vřelé a otevřené rodinné vztahy.
Die Populisten haben diese Erinnerung in eine wirksame politische Kraft umgemünzt, welche Bemühungen in Richtung Globalisierung und eine offene Gesellschaft zurückweist.
Populisté tyto vzpomínky účinně přetavili v politickou sílu, která odmítla úsilí vedoucí ke globalizaci a k otevřené společnosti.
Offene Gesellschaften erlauben Menschen verschiedener Auffassungen, Herkunft und Interessen in Frieden zusammenzuleben.
V otevřené společnosti mohou lidé rozdílných názorů, prostředí a zájmů nalézt cestu k pokojnému soužití.
Nur wenn Menschen an eine offene Gesellschaft glauben, die nationale Grenzen überschreitet, kann eine solche Gesellschaft in Wirklichkeit umgesetzt werden.
ve chvíli, kdy lidé uvěří v existenci otevřené společnosti, která přesahuje hranice státu, bude taková společnost moci vzniknout.
Es gibt nur einen Weg, das zu verhindern: Offene Diskussionen über wirtschaftspolitische Strategien, um Irrtümer zu entlarven und Spielraum für kreative Lösungen zu den vielen Herausforderungen zu finden, mit denen China heute konfrontiert ist.
Existuje jediný způsob, jak se tomu vyvarovat: otevřená diskuse hospodářských politik, jejímž cílem je odhalit klamné závěry a otevřít prostor pro kreativní řešení mnoha zásadních potíží, jimž dnes Čína čelí.
Sie ist eine offene Befürworterin von Reformen im Finanzsektor und hat sich den Respekt aller verschafft, die mit ihr zusammengearbeitet haben.
Byla a je otevřenou stoupenkyní reforem finančního sektoru a získala si respekt všech lidí, se kterými pracovala.
Die Geschichte zeigt, dass offene Volkswirtschaften schneller wachsen.
Historie ukazuje, že otevřené ekonomiky rostou rychleji.
Denn der offene Wettbewerb im Binnenmarkt ermöglicht es den Europäern, global zu konkurrieren.
Je to totiž otevřená konkurence uvnitř jednotného trhu, co Evropanům umožňuje konkurovat i globálně.
Der alte Assad befürchtete, dass offene Grenzen und das Ende der Konfliktpolitik sein Einparteiensystem untergraben könnten.
Starší Asad se obával, že otevřené hranice a konec politiky konfliktu by mohly narušit jeho systém jedné strany.
DURHAM, NORTH CAROLINA, USA - Einer der interessantesten Aspekte meiner Arbeit als Dekan einer Wirtschaftshochschule ist die Möglichkeit, mit Führungskräften aus allen Unternehmensbereichen offene Gespräche zu führen.
DURHAM, SEVERNÍ KAROLÍNA - Jednu z nejzajímavějších součástí práce děkana obchodní fakulty tvoří otevřené rozhovory s lídry všech možných oborů.

Suchen Sie vielleicht...?