Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mitwirken Deutsch

Übersetzungen mitwirken ins Russische

Wie sagt man mitwirken auf Russisch?

Sätze mitwirken ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mitwirken nach Russisch?

Filmuntertitel

Wenn wir sie weiter im Dunkeln lassen, wird sie nicht mitwirken.
Би. Си. Но если будем продолжать, то не сможем рассчитывать на помощь.
Hier in Kampala können Sie an einem neuen Gesundheitssystem für das Land mitwirken. Das wird Millionen von Menschen helfen.
Здесь, в Кампале, ты сможешь участвовать в создании системы нового здравоохранения Уганды, а это принесет польэу миллионам людей.
Wir untersuchen derzeit Tony Cranes Mitwirken an einem Geldwäschegeschäft.
На данный момент мы расследуем причастность Тони Крейна К афере с фальсификацией денег.
Der schwarze König. Ihr Mitwirken an dieser Operation hat sich überraschenderweise als sehr wertvoll erwiesen.
Ваша работа в этой операции к моему удивлению оказалась весьма неоценимой.
Woran du nicht mitwirken wirst, wenn du das weiterhin verfolgst.
Чем тебе не светит заниматься, если ты будешь продолжать в том же духе.
Er hatte große Rollen gespielt, und er sagte, dass er für mich mitwirken würde.
Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня.
Aber die Umstände erfordern Ihr weiteres Mitwirken.
Но обстоятельства требуют твоего дальнейшего участия.
Du lässt Elena bei einem Eichhörnchengemetzel mitwirken?
Елена тоже участвовала в этой беличьей резне?
Du willst bei Projekten mitwirken, auf die du dich freust, aber manchmal muss man auch einfach nur seine Rechnungen bezahlen.
Ты конечно хочешь сниматься в проектах, которые тебе по душе, но иногда нужно просто платить по счетам.
KALIQUE: Weder Balem noch Titus, dürfen mein Mitwirken erahnen.
Ни Балем, ни Тит не должны подозревать о моих интересах.
Darf ich demütig fragen, ob Sie Pläne haben? Und falls ja, darf ich daran mitwirken?
Скажите, есть у вас планы на сегодня и не найдется ли мне в них местечка?
Um das zu erreichen, sollte ich dabei mitwirken.
Здесь нет лучше способа, чем позволить мне быть частью этого.
Du willst mitwirken?
Частью этого?
Ich war immer sehr ehrlich, was mein Mitwirken betrifft.
Кажется, я честно сказал, в чем мой интерес.

Nachrichten und Publizistik

Das System kann in seiner gegenwärtigen Form nicht überleben und die USA haben mehr zu verlieren, wenn sie bei seiner Reformierung nicht an vorderster Front mitwirken.
Система не может существовать в нынешней форме, и США теряют многое из-за того, что не находятся на передовой линии и не реформируют ее.

Suchen Sie vielleicht...?