Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB поучаствовать IMPERFEKTIVES VERB участвовать
B1

участвовать Russisch

Bedeutung участвовать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch участвовать?

участвовать

принимать участие в чём-либо, быть участником, входить в состав «Как!» повторял он, выходя из себя. «Сын мой участвовал в замыслах Пугачева! Боже праведный, до чего я дожил!» В любви равно участвуют и душа и тело; в противном случае любовь неполна: мы не духи и не звери. Наш командир любит также участвовать в гонках на гребных шлюпках. Её пригласили участвовать в Итальянской опере за большие деньги. В 1812 году вступил снова в службу; участвовал в Бородинском сражении… иметь долю, пай в каком-либо предприятии, деле; быть частью организации, членом группы Он, как я уже говорил, компаньон, мы с ним участвуем деньгами и хлопотами в одном деле. перен., устар. сочувствовать сочувствовать

Übersetzungen участвовать Übersetzung

Wie übersetze ich участвовать aus Russisch?

Synonyme участвовать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu участвовать?

Sätze участвовать Beispielsätze

Wie benutze ich участвовать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.
Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.
Мне нравится участвовать в этом проекте.
Ich beteilige mich gerne an diesem Projekt.
Я не буду в этом участвовать.
Ich werde da nicht mitmachen.
Я не буду там участвовать.
Ich werde da nicht mitmachen.
Я не могу участвовать в беге с барьерами. У меня простуда.
Ich kann nicht am Hürdenlauf teilnehmen. Ich habe eine Erkältung.
Любой может участвовать.
Jeder darf mitmachen.
Боюсь, я должен тебя разочаровать. Я не хочу участвовать в этой дискуссии.
Ich fürchte, ich muss dich enttäuschen. Ich habe keine Lust, mich an dieser Diskussion zu beteiligen.
Я хочу участвовать.
Ich möchte mitmachen.

Filmuntertitel

Опять. Я не желаю в этом участвовать.
Nochmal, ich will mich da raushalten.
Я ни в чём не буду участвовать.
Ich habe nichts getan! Ach, Sie sind das!
Я пыталась в этом не участвовать.
Ich wollte dich da raushalten.
Я не собираюсь участвовать в убийстве!
Das wäre Mord! Ohne mich. Ihr tut, was man Euch sagt!
Сразу видно, что вы не можете участвовать в таких делах.
Jeder kann sehen, dass Sie dabei nie mitmachen würden. Ich nehme die Tasse, danke.
Он должен участвовать в забегах.
Er sollte Rennen laufen.
Эмми, послушай. Я не собираюсь в этом участвовать.
Ich will nichts damit zu tun haben.
Я думаю, ты мог бы участвовать там, ты ведь хорошо водишь.
Ich denke, wir melden den Wagen, und Sie fahren.
Не хочу участвовать ни в каких разборках.
Ich nehme nicht Teil an Schießereien.
Я не буду участвовать в этом.
Aber ich tue es jetzt.
Вы ошибаетесь. Я обычный банковский клерк. И участвовать в ваших делишках не собираюсь.
Sie täuschen sich, ich bin ein einfacher Angestellter, wir werden nie auf der gleichen Seite sein.
Я не буду в этом участвовать.
Ich mache ihre schmutzigen Geschäfte nicht.
Участвовать в ограбление банка?
Ich als Komplize eines Banküberfalls?
Не надо. Вам нельзя участвовать в этом.
Sie dürfen sich da nicht reinziehen lassen.

Nachrichten und Publizistik

Все это будет сниматься на камеры, индийцы будут улыбаться, а Франция будет участвовать в болливудском спектакле, который она не могла себе представить даже в самых смелых мечтах.
Die Filmkameras würden laufen, die Inder würden lächeln, und Frankreich würde mit einem Bollywood-Spektakel verwöhnt werden, das seine wildesten Träume übersteigt.
И действительно, они не проявили такой пассивности, когда столкнулись с проблемой спасения своих собственных жизней, или когда необходимо было участвовать в переговорах по спасению некоторых из своих товарищей, взятых сербами в заложники.
Sie waren ja auch nicht so untätig, als es darum ging, ihr eigenes Leben zu retten oder um die Freilassung ihrer von den Serben als Geißeln gehaltenen Kameraden zu verhandeln.
В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний.
Tat-sächlich werden zehn führende internationale Energie-Unternehmen an der Privatisie-rung der ersten Gruppe von Unternehmen beteiligt sein.
Но, объявив о том, что он ни при каких обстоятельствах не будет участвовать в военных действиях против Ирака, он тем самым подорвал усилия, прилагаемые со стороны ООН для оказания максимального давления на Ирак с целью вынудить его разоружиться.
Doch durch seine Erklärung, er werde unter keinen Umständen an Kampfhandlungen gegen den Irak teilnehmen, untergrub er die Anstrengungen der UNO, hinter ihren Abrüstungsforderungen an den Irak, den größtmöglichen Druck aufzubauen.
Давайте также дадим некоторым средиземноморским странам статус участника объединения, который позволит им постепенно интегрироваться во внутренний рынок ЕС и участвовать в программах ЕС.
Und wir sollten einigen Mittelmeerstaaten den Assoziierungsstatus gewähren, der ihnen eine schrittweise Integration mit dem EU-Binnenmarkt und die Teilnahme an EU-Programmen ermöglicht.
Следовательно, единственная жизнеспособная долговременная стратегия, которую нужно принять, заключается в том, чтобы прекратить попытки изолировать Иран и вместо этого подтолкнуть иранцев больше участвовать в жизни современной Азии.
Die einzig praktikable langfristige Lösung bestünde also darin, die Versuche zur Isolierung des Iran einzustellen und die Iraner stattdessen vorsichtig zu ermutigen, einen verstärkten Dialog mit dem modernen Asien zu suchen.
Правда, бизнесмены умерили свою критику Чавеса и рвутся участвовать в торжестве прибыли, вызванном ростом потребления.
Es stimmt, Unternehmer haben ihre Kritik an Chavez gemäßigt und wirken eifrig darauf bedacht, sich ihren Anteil des durch den gestiegenen Verbrauch entstandenen Gewinnkuchens abzuschneiden.
Соседи Ирана должны убедить правительство самого Ирана в том, что его страна также может участвовать в развитии региона и даже стать региональным лидером.
Die Nachbarn des Irans müssen die iranischen Machthaber davon überzeugen, dass auch die Iraner am Wachstum der Region teilhaben und sogar die regionale Führung übernehmen können.
Необходимо, чтобы этот процесс инициировали США, но Китай и другие развивающиеся страны должны участвовать в нем на равных.
Dieser Prozess muss von den USA in die Wege geleitet werden, aber China und andere Entwicklungsländer sollten als gleichberechtigte Partner teilnehmen.
Нежелание ЕС участвовать в военных предприятиях не должно никого удивлять.
Der Widerwille Europas, sich an militärischen Unternehmungen zu beteiligen, sollte nicht neu sein.
Кроме того, некоторые государства-члены АСЕАН, такие как Сингапур, открыто призывали к тому, чтобы Аун Сан Су Чжи было разрешено участвовать на выборах 2010 года.
Überdies fordern manche ASEAN-Mitgliedsländer wie Singapur ausdrücklich eine Erlaubnis für Aung San Suu Kyi, an den Wahlen 2010 teilzunehmen.
Но такое мнение упускает самую суть: страны с положительным сальдо должны участвовать в глобальном и региональном балансе не меньше, чем страны с дефицитом, поскольку мировая экономика не может экспортировать в космическое пространство.
Aber dies geht am Kern der Sache vorbei: Die Überschussländer müssen genauso viel zur globalen und regionalen Neuaustarierung beitragen wie die Defizitländer; schließlich kann die Weltwirtschaft nicht ins Weltall exportieren.
Если работодатели говорят своим новым служащим о том, что у них есть план пенсионного обеспечения, и даже обещают отчислять сумму, эквивалентную вкладам служащих, существенная доля служащих все равно не будет участвовать.
Wenn die Arbeitgeber ihren neuen Mitarbeitern sagen, dass es einen Rentensparplan gibt, und sogar versprechen, Beträge in Höhe der Mitarbeiterbeiträge beizusteuern, wird immer noch ein beträchtlicher Anteil der Mitarbeiter nicht mitmachen.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
Durch die Ausgabe von Vorzugsaktien mit Optionsscheinen wird das Risiko für die Steuerzahler etwas reduziert und gewährleistet, dass diese am möglichen Aufwärtspotenzial beteiligt sind.

Suchen Sie vielleicht...?