Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

metaphysische Deutsch

Sätze metaphysische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich metaphysische nach Russisch?

Einfache Sätze

Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche war der Auffassung, dass für die Griechen die Kunst nicht lediglich eine Nachahmung der Wirklichkeit, sondern ihre metaphysische Ergänzung sei, ihr zu Seite gestellt, um sie zu überwinden.
Немецкий философ Фридрих Ницше считал, что для греков искусство не есть исключительно подражание действительности, а её метафизическое дополнение, поставленное рядом с ней для её преодоления.

Filmuntertitel

Verstehen Sie, was für eine metaphysische, schwarze Box das Tor ist?
Но здесь кроется метафизический смысл.
Nichts verletzt das metaphysische Geflecht. das uns verbindet.
Ничто не действует так разрушительно на связывающую нас метафизическую ткань.
Dafür sind gute Schulen da, dich zu formen keine böse Orwellsche Gehirnwäsche mit dir zu machen oder dich in etwas reinzupressen, was du nicht bist, aber. Ich weiß, dass meine Mutter in Vassar metaphysische Poesie unterrichtet.
Это то для чего хорошие школы существуют, формировать тебя. не промывть мозги в каком-то злом виде, или. вдавить тебя в кое-что, чем ты не являешься, но. я знаю моя мама преподаёт метафизическую поэзию в Вассар.
Der großartigste Philosoph des 9ten Jahrhunderts Schoppenhauer sagte.in dem Moment wo ein Mensch einen anderen in Gefahr sieht.das dort dieses gebrochene metaphysische Bewusstsein ist.
Великий философ девятнадцатого века Шопенгауэр сказал,...что в момент,...когда человек видит другого человека в опасности,..
Nicht gerade der metaphysische Bruder.
Слушай, я хоть и брат, но я не для метафизики.
Drei von vier Amerikanern sagen, sie hätten metaphysische Erfahrungen.
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент.
Neuartiges mit einem gewissen Etwas, welches komplexer ist, welches erwachsene Themen hat und ein Grad an Mehrdeutigkeit, und besonders ein Film, welcher geistliche und metaphysische Ideen hat, ist etwas, welches die meisten Studios erschrecken lässt.
Но если заявиться к ним с чем-то более сложным, включающем взрослые темы и неоднозначные трактовки, да еще и вкупе с метафизическими идеями, то большенство студий в ужасе резбежится.
Es gibt keine metaphysische Welt.
Не существует метафизического мира.
Ist das eine metaphysische Frage?
Это метафизический вопрос?
Das ist, soweit wir wissen, eine metaphysische Maschine.
Это - метафизический двигатель, точнее сказать не можем.

Nachrichten und Publizistik

Während der neokonfuzianischen Renaissance im elften und zwölften Jahrhundert wurde eine metaphysische Dimension hinzugefügt, um eine Lücke zu füllen, die durch das Eindringen des Buddhismus in China offenbar wurde.
В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
Man denke an das alte metaphysische Rätsel: Ist ein hölzernes Boot, dessen verfaulende Planken nach und nach ersetzt werden, noch immer das gleiche Boot, wenn alle Planken ausgetauscht sind?
Рассмотрите старую метафизическую головоломку: является ли деревянная лодка, доски которой постепенно заменялись по мере обветшалости, той же самой лодкой после того, как все ее доски были заменены?

Suchen Sie vielleicht...?