Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

logistisch Deutsch

Übersetzungen logistisch ins Russische

Wie sagt man logistisch auf Russisch?

logistisch Deutsch » Russisch

снабженческий

Sätze logistisch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich logistisch nach Russisch?

Filmuntertitel

Logistisch gesehen ein Albtraum.
Словом, кошмар.
Was Amerika braucht ist eine umweltfreundliche, logistisch machbare, und ökonomisch verantwortbare alternative Energiequelle.
Что нужно Америке, это дружественный к окружающей среде подходящий для транспорта и экономически выгодный альтернативный источник энергии.
Sie sollten rangehen. Logistisch gesehen brauchen wir.
Займись этим.
So, logistisch gesehen?
Что дальше?
Logistisch war das nicht einfach abzuziehen für ihn.
С точки зрения логистики, ему было сложно справиться с этой задачей.
Ich weiß, wie der Anfang einer Affäre logistisch herausfordernd sein kann.
Я знаю, для того чтобы начать роман, нужно постараться.
Ich weiß, dass es eine Menge Sachen gibt, die logistisch überlegt werden müssen, aber.
Я понимаю, он будет требовать много внимания, но.
In Anbetracht der Ernennung müssen wir den Umzug ins Naval Observatory logistisch ausarbeiten.
А пока нам нужно разработать план вашего переезда в военно-морскую обсерваторию.
Denkst du, es war logistisch oder vorsätzlich?
Думаешь, это было логично или намеренно?
Er ist logistisch fähig, die Bombe nach New York zur Generalsversammlung der UNO zu bringen.
У нас есть убедительные доказательства того, что он имеет машину в месте, чтобы получить эту ядерное оружие в Нью-Йорке в момент Генеральной Ассамблеи ООН на следующей неделе.
Wo stehen wir logistisch?
Что у нас с поддержкой тыла?
Das ist logistisch unmöglich.
Это логически невозможно.

Nachrichten und Publizistik

Seit damals haben die USA, Saudi Arabien, die Türkei und andere Länder unter Verletzung der syrischen Souveränität und des Völkerrechts den Aufstand logistisch, finanziell und militärisch unterstützt.
С тех пор, США, Саудовская Аравия, Турция и другие поставляли материальную, техническую, финансовую и военную поддержку восстанию, тем самым нарушая суверенитет Сирии и международное право.
In Wahrheit ist Deutschland wie die meisten europäischen Länder politisch und logistisch nicht in der Lage, bedeutsame militärische Kontingente in den Irak zu entsenden.
В действительности Германия, как и большинство европейских стран, и по политическим, и по техническим соображениям не в состоянии отправить в Ирак значительные военные силы.

Suchen Sie vielleicht...?