Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

logistische Deutsch

Sätze logistische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich logistische nach Russisch?

Filmuntertitel

Es gibt linguistische, mathematische, ethische, logistische und religiöse Probleme, aber keine echt philosophischen.
Существуют лингвистические, математические, этические и религиозные проблемы.
Sir, wir versuchen noch, das logistische Problem zu lösen.
Сэр, мы все еще пытаемся выяснить.
Als hätten sie jedweden Professor und jedwedes Sandwich getestet. Was, wie wir wissen, eine logistische Unmöglichkeit ist!
Как будто они сравнивали все возможные варианты профессоров и пирожков что, как нам известно, логически невозможно.
Uns machen hier nur einige logistische Probleme zu schaffen.
У нас возникли некоторые проблемы с материальным обеспечением.
Ich hab da etwas, das vielleicht etwas logistische Unterstützung bedarf. Ich brauche ein kleines Team - drei bis vier Leute, absolut diskret.
Мне нужна помощь - небольшая команда, человека три-четыре, всё секретно.
Also, Infrastruktur und logistische Versorgung für Ihre Truppen, die Kosten dafür können wir zusätzlich leisten.
Инфраструктуру и логистику поставок для ваших войск мы можем добавить как расходы на вспомогательную структуру.
Ich kann sie nicht zwingen, aber wir bieten keine logistische Unterstützung.
Я не могу ее заставить, но мы не будем предлагать помощь с транспортом.
Er hat seine eigenen Dörfer in Brand gesteckt, um den Römern den Mittelzufluss zu stoppen. Diese Aktion stellte Cäsar vor enorme logistische Probleme.
Он использовал тактику выжженной земли, сжигал собственные деревни, чтобы отсечь римлян от необходимых припасов.
Es gibt wohl viele logistische Überlegungen auf dieser Fahrt.
Я уверен, что. это путешествие тщательно спланированно.

Nachrichten und Publizistik

Erstens sollten Länder, in Einklang mit der Resolution 1564 des UNO-Sicherheitsrates, der Afrikanischen Union die logistische, materielle und finanzielle Hilfe zukommen lassen, um die man angesucht hat.
Во-первых, в соответствии с резолюцией 1564 Совета безопасности ООН, страны мира должны предоставить Африканскому Союзу материально-техническую и финансовую помощь.
Das gilt für Waffen ebenso wie für logistische Kapazitäten, wo trotz immenser Bemühungen, mehr aus den schrumpfenden Budgets herauszuholen, ein großes Potenzial für Integration und Standardisierung vorhanden ist.
Это верно в отношении вооружения, так же как и в отношении логистических возможностей, где, несмотря на огромные усилия на протяжении многих лет извлечь больше из сокращающихся фондов, все еще остается большой потенциал для интеграции и стандартизации.
Logistische Probleme, fehlende Wirtschaftsverbindungen und die Spezialisierung einiger Produkte haben dazu geführt, dass diese Waren nicht kurzfristig anderswohin verkauft werden konnten.
Материально-технические вопросы, отсутствие коммерческих связей и специализация некоторых продуктов означает, что товар не мог быть перенаправлен в краткосрочной перспективе.
Anpassungsreaktionen sind kurz, aber nützlich - es handelt sich um eine kognitive, logistische und emotionale Probe für schwere Zeiten, die möglicherweise auf uns zukommen.
Реакции приспособления кратки, но полезны - это когнитивная, логическая, и эмоциональная репетиция возможных последующих трудных времен.
Ganz kommerziell gesehen, bringt die mobile Revolution eine logistische Revolution bei der Vermarktung vom Bauernhof zum Handel hervor.
С исключительно коммерческой стороны мобильная революция приводит также к маркетинговой революции в логистике товаров от фермы до розничной продажи.
Für den Zeitraum davor ist lediglich vorgesehen, der bestehenden AU-Truppe zusätzliche logistische Unterstützung durch nichtafrikanische Länder - wie etwa chinesische Techniker - zu bieten.
Предшествующая их прибытию фаза предусматривает только предоставление дополнительной материально-технической поддержки со стороны неафриканских стран (например, в лице китайских инженеров).
Wird die Türkei ihrem amerikanischen Verbündeten weiterhin ihre entscheidende diplomatische und logistische Unterstützung zur Verfügung stellen?
Будет ли Турция и дальше оказывать дипломатическую поддержку и предоставлять материально-техническую базу своему американскому союзнику?

Suchen Sie vielleicht...?