Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kugeln Deutsch

Übersetzungen kugeln ins Russische

Wie sagt man kugeln auf Russisch?

Kugeln Deutsch » Russisch

петанк игра в боулз бокалы

kugeln Deutsch » Russisch

катиться катить катать

Sätze kugeln ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kugeln nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.
Полиция вас заставит найти пули.
Nicht die Kugeln fürchte ich, sondern die Geschwindigkeit, mit der sie kommen.
Я боялся не пуль, а скорости, с которой они летели.
Im Nahkampf gewinnt derjenige, der mehr Kugeln hat.
В рукопашном бою побеждает тот, у кого больше патронов.

Filmuntertitel

Ich habe 6 Kugeln in dieser Waffe.
В этом пистолете шесть пуль.
Habe alle Kugeln auf Dich geschossen. Mein Armer.
Я все пули на тебя истратил.
Schützt mich vor Kugeln.
Спасает меня от пуль.
Ich habe noch 2 Kugeln.
У меня еще есть две пули.
Komm zur Laverne Terrace 7244 und ich zeige dir, wo die Kugeln sind.
Приезжай на 7244 Лаверн-Террас. Я покажу тебе, куда они попали.
Zwei Kugeln, direkt in die Schnauze.
Две пули прямо в морду. Нет!
Er sagte, es seien zwei Kugeln in deinem Gesicht.
Он сказал, что в вашей физиономии две пули.
Die Kugeln flogen ja dicht und schnell hier.
Да сюда пули градом летели.
Drei Kugeln da rein.
Две три петарды туда и.
Ich wünschte, sie würden mir ein paar Kugeln hierfür geben.
Хотел бы я, чтобы мне уже дали пули для ружья.
Ich habe die Kugeln!
У меня патроны!
Kugeln und Gewehre töten.
Оружие и пули - опасная штука. Ими можно убить.
Ich habe drei Kugeln abgefeuert.
Я выстрелил всего три раза. Три!
Dann zählte er seine Kugeln zusammen und grub ihn wieder aus.
Но потом он посчитал пули, и Гарри откопали.

Nachrichten und Publizistik

Die Kugeln, die Djindjic getötet haben, könnten auch Serbiens Hoffnungen auf Normalität in eben dem Moment erschlagen, in dem wir uns nach dem Alptraum der Misswirtschaft der Regierung Slobodan Milosevics allmählich erheben.
Пули, убившие Джинджича, возможно, также умертвили надежды сербов на возвращение к обычной жизни в тот самый момент, когда мы начали оправляться от долгого кошмара скверного управления Слободана Милошевича.
Ceausescus Schuss landete in den Baumwipfeln, genau zum selben Zeitpunkt, als drei Kugeln der Scharfschützen, die die Treffsicherheit des Diktators garantierten, im Herzen des Bären einschlugen.
Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
Aber die gegen die buddhistischen Mönche eingesetzten Kugeln und Knüppel haben Wirkung gezeigt.
Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали.
Männer und Frauen, Junge und Alte, trotzten den Kugeln der Guerilla.
И вышли они с флагами в руках, в сопровождении музыкальных групп и распевая песни, призывающие к окончанию войны.
Aktuelle Berichte aus der kriegsgeschüttelten Zentralafrikanischen Republik zeigen, dass dort mehr Kinder an Hunger sterben als an Kugeln.
Недавние сообщения из раздираемой войной Центральноафриканской Республики показывают, что от голода там гибнет больше детей, чем от пуль.
Der Nahe Osten ist ein Pulverfass. Schlüsselakteure auf allen Seiten harren auf jede sich bietende Gelegenheit, um ihre Feinde mittels von Kugeln, Bomben und Raketen zu vernichten.
Ближний Восток - это пороховая бочка: некоторые ключевые игроки с каждой из сторон ждут любой возможности, чтобы уничтожить своих противников пулями, бомбами и ракетами.
In der Ostprovinz wurde ein guter Anfang gemacht: Hier gewinnen ehemalige Terroristen an der Wahlurne und nicht durch Kugeln.
В Восточной провинции было положено хорошее начало: бывшие террористы побеждают с помощью избирательной урны, а не с помощью оружия.
Wenn Islamisten die Wahl zwischen Kugeln oder Urnen haben, sehen Kugeln noch immer vielversprechender aus.
Если исламистам по-прежнему остается выбор между выстрелами и выборами, выстрелы теперь выглядят для них более перспективно.
Wenn Islamisten die Wahl zwischen Kugeln oder Urnen haben, sehen Kugeln noch immer vielversprechender aus.
Если исламистам по-прежнему остается выбор между выстрелами и выборами, выстрелы теперь выглядят для них более перспективно.
Was können die USA und andere reiche Länder gegen dieses Sicherheitsrisiko tun, angesichts der Tatsache, dass die Bomben, Kugeln und Embargos der traditionellen Sicherheitspolitik hier irrelevant sind?
Принимая во внимание этот факт, что бомбы, пули и эмбарго традиционной политики безопасности не оказывают своего влияния, встает вопрос, что США и другие богатые страны могут сделать с подобной угрозой безопасности?
Zu Feuer, Kugeln und Bajonetten kam jetzt radioaktive Strahlung - ein leiser, unsichtbarer Killer wie Gas und Biowaffen.
К огню, пулям и штыкам теперь присоединилось ядерное излучение - молчаливый, невидимый убийца, такой как газовые и биологические оружия.

Suchen Sie vielleicht...?