Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kripo Deutsch

Sätze kripo ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kripo nach Russisch?

Filmuntertitel

Dieser Knallkopf von der Kripo schleicht wieder rum.
Этот тип из полиции.
Wir sollten die Kripo einschalten.
На улице де Розье только что совершено нападение на женщину.
Maigret, Kripo. So was. - Was will die Kripo von mir?
Даже просто, если бы ему дали такую возможность, мой сын давно уже стал бы великим художником или скульптором, ведь у него же был выбор.
Maigret, Kripo. So was. - Was will die Kripo von mir?
Даже просто, если бы ему дали такую возможность, мой сын давно уже стал бы великим художником или скульптором, ведь у него же был выбор.
Herr Brown ist von der Kripo.
Мистер Браун из отдела уголовного розыска.
Herr Brown ist von der Kripo.
Мистер Браун работает в уголовном розыске.
Ich rufe die Kripo.
Нора Эльмер. Я звоню в криминальный отдел.
Hier Tellier, Kripo.
Лётелье, криминальный отдел.
Le Tellier, Sie sind Hauptkommissar bei der Kripo, nicht Rausschmeißer im Nachtklub.
Лётелье, Вы- главный комиссар криминального отдела, а не вышибала в ночном баре.
Hauptkommissar bei der Kripo! Am Telefon auf den Anruf eines Irren warten!
Главный комиссар криминального отдела прикован к телефону в ожидании звонка какого-то идиота.
ErsuchtdenPolizeipräfektenauf. Ich sehe auch den Direktor der Kripo, den Divisionskommissar Sabin und Kommissar Le Tellier, der von Anfang an mit diesem Fall betraut ist.
А также начальника следственного отдела полиции дивизионного комиссара Саба и комиссара Лётелье, который ведёт следствие поэтому делу с самого начала.
Deshalb ist es mir eine Freude, Kommissar Robert Schwarz diese Medaille als Anerkennung für seine herausragenden Leistungen im Dienst der Kripo zu übergeben.
Я с удовольствием вручаю эту медаль комиссару Роберту Шварцу в знак признания его выдающихся успехов на службе в уголовной полиции.
Verlass dich nicht auf die Kripo, die kriegen nix raus.
Детективы все равно ничего не раскроют, а тебе я помогу.
Warum wurde die Kripo eingeschaltet?
А зачем вызвали отдел по расследованию убийств?

Suchen Sie vielleicht...?