Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kriegerische Deutsch

Sätze kriegerische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kriegerische nach Russisch?

Filmuntertitel

Aus längst vergessenen Gründen entfachten zwei kriegerische Stämme. einen Feuersturm, der alle verschlang.
По причинам, давно забытым, между двумя племенами началась война, огонь которой спалил всё.
Das ist eine kriegerische Handlung.
Ваше присутствие здесь - это акт войны.
Dieses Sexuelle, Emotionale und Kriegerische ist ein starker sexueller Stimulus.
Все эти сексуальные, эмоциональные, военные условия вызывали сильную сексуальную стимуляцию.
Und dazu hab ich durch die kriegerische Prinzessinenrüstung von Amazon noch Ausschlag.
Плюс, доспехи Принцессы Амазонок вызвали сыпь.
Dein Dominus ist durch eine kriegerische Handlung gefallen.
Твой господин пал жертвой войны.
Auch wenn sie ihn mögen, er beleidigt ihre kriegerische Natur.
Столько, сколько они хотят, Это оскорбляет их боевую природу.
Käme heraus, dass ein Nazi auf den Kronprinzen schoss, wäre das eine kriegerische Handlung.
Если станет известно. Что нацист стрелял в нашего Принца. Это будет началом войны.
Als der Kriegerische Arm des Glaubens Mutter und Margaery ergriff.
Когда Святое Воинство захватило ее и Маргери.

Nachrichten und Publizistik

Im Gegenteil, seine kriegerische Rhetorik und unbeholfene Regierung hat viele Investoren abgeschreckt, so einen wirtschaftlichen Niedergang eingeleitet und die Arbeitslosenzahlen und die Armut in die Höhe schnellen lassen.
Наоборот, его агрессивная риторика и неумелое руководство отпугнуло инвесторов, приведя к экономическому спаду и росту безработицы и нищеты.
Seit Antritt meiner Regierung hat Nordkorea seine militärischen Drohungen und kriegerische Rhetorik gegenüber dem Süden ausgeweitet.
С начала работы моей администрации Северная Корея усилила свои военные угрозы и агрессивную риторику против Южной Кореи.
Zwar zeigten die Nordkoreaner im Verlauf der Krise wieder ihre übliche kriegerische und aggressive Rhetorik, aber es gab auch einige interessante neue Wendungen.
Во время этого кризиса Северная Корея демонстрировала привычную воинственность и использовала агрессивную риторику, но можно было заметить и несколько новых интересных нюансов.
Wir haben nichts gegen die Hamas; wir sind gegen ihre kriegerische Politik, die sich auch durch ihre Beteiligung an der Regierung nicht geändert hat.
Мы ничего не имеем против Хамаса; мы против их агрессивной политики, которую служба в правительстве ничуть не изменила.

Suchen Sie vielleicht...?