Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

korrigiert Deutsch

Übersetzungen korrigiert ins Russische

Wie sagt man korrigiert auf Russisch?

Sätze korrigiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich korrigiert nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.
Der Fehler wurde korrigiert.
Ошибка была исправлена.
Haben Sie die Arbeiten korrigiert?
Вы проверили письменные работы?
Korrigiert die folgenden Sätze.
Исправьте следующие предложения.
Korrigiert bitte meine Sätze.
Исправьте мои предложения, пожалуйста.
Korrigiert bitte diesen Satz.
Исправьте это предложение, пожалуйста.
Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.
Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку.
Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.
Тот, кто совершил одну ошибку и не исправляет её, тем самым совершает вторую.
Ich habe alles korrigiert.
Я всё исправила.
Korrigiert bitte meine Fehler.
Исправьте, пожалуйста, мои ошибки.

Filmuntertitel

Ich hab nur die Titelseite korrigiert, das genügt nicht.
Я немного изменил передовицу.
Das sollte demnächst korrigiert werden.
Это мы исправим на днях.
Sie wurden korrigiert.
Их подправили, капитан.
Da rechnet man mit kleinen Problemen, aber die können korrigiert werden.
У нас небольшие трудности, но уверяю, их можно исправить.
Wenn Sie Ihren Irrtum korrigiert haben, nenne ich Ihnen meine Bedingungen.
Когда Вы исправите свою ошибку, я сообщу Вам мои условия.
Er korrigiert mich nicht mehr.
Больше я не позволю ему меня исправлять.
Er korrigiert sie beim Spielen!
Он поправлял их прямо пока играл!
Hast du die hier schon korrigiert? Äh, ja.
Рэйч, ты хорошо проверяла ошибки?
Wo denkst du hin? Ich bin sicher, der Kopierer hat einige korrigiert.
Нет, я думаю, ксерокс сумел выловить пару ошибок!
Die haben Sie doch korrigiert.
Но ведь вы это уладили.
Er wird korrigiert werden.
Мы это исправим.
Er glaubt, es sei gefährlich, und ich habe diesen Irrtum bisher noch nicht korrigiert.
Нивесен убежден, что это опасно. И я не стал выводить его из этого заблуждения.
Wurde aus ästhetischen Gründen nie korrigiert.
Но, всё так и оставили, по эстетическим соображениям.
Ich habe dich nie korrigiert.
Я не исправлял твои рисунки.

Nachrichten und Publizistik

Diese Sachlage stellt ein Versagen von Wirtschaft und Recht dar, das dringend korrigiert werden muss.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Unbeabsichtigte Folgen können nicht in jedem Fall verhindert werden. Politische Fehler sind vielleicht nicht immer vermeidbar, aber sie können zumindest korrigiert werden.
Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия. Не всегда можно избежать стратегических ошибок.
Nach der Krise überarbeiteten Spitzenpolitiker und Zentralbanker die Bankenregulierung. Vor allem die in den Baseler Bestimmungen vorgesehenen Aufsichtsregeln wurden korrigiert.
После кризиса мировые лидеры и руководители центральных банков провели капитальный ремонт банковского законодательства, в первую очередь исправив базельские пруденциальные правила.
In diesem Frühjahr hat das Staatliche Amt für Umweltschutz (State Environmental Protection Administration) die erste offizielle BIP-Schätzung des Landes hervorgebracht, die aufgrund von Umweltschäden nach unten korrigiert wurde.
Этой весной Государственная Администрация Защиты Окружающей Среды сделала первую официальную оценку ВВП страны с понижением за экологические потери.
Überall mussten die Wachstumsprojektionen nach unten korrigiert werden.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения.
Wenn ein Unternehmen eine Fehlaussage nicht korrigiert, wird dies nur allzu oft als Einigkeit interpretiert.
Очень часто, когда организация не исправляет ошибочное мнение, то это считается одобрением.
Darüber hinaus wird die Zahl vom November aufgrund eines kürzlich entdeckten statistischen Fehlers der kanadischen Behörden nach unten korrigiert werden.
А ноябрьская цифра будет пересмотрена в сторону уменьшения из-за недавно обнаруженной ошибки в статистике, допущенной канадскими властями.
Des Weiteren sollten Boni nicht sofort ausgezahlt werden, sondern mehrere Jahre auf ein Unternehmenskonto eingezahlt und nach unten korrigiert werden, wenn das Unternehmen später erfährt, dass der Grund für die Zuteilung des Bonus keinen Bestand mehr hat.
Кроме того, бонусы не должны выплачиваться незамедлительно, а скорее перечисляться на счет компании на несколько лет и уменьшаться, если впоследствии компания узнает о том, что причина для начисления бонуса больше не приносит выгоду.
Zugegeben, der Konsum lässt sich nicht endlos stützen, indem man die Staatsverschuldung erhöht; das Ungleichgewicht zwischen Verbrauch und Investitionen muss korrigiert werden.
Стоит признать, что потребление невозможно постоянно поддерживать за счёт увеличения государственного долга: необходимо устранять дисбаланс между потреблением и инвестициями.
Glücklicherweise können diese Unzulänglichkeiten der britischen Sicherheitsmaßnahmen ohne Gefährdung des Dokuments korrigiert werden.
К счастью, этот недостаток британских мер предосторожности можно исправить без угрозы всему документу.
Die Aktienkurse würden fallen, Zinssätze steigen und Schätzungen über den Haushaltsüberschuss nach unten korrigiert.
Цены на акции упадут, бюджетные излишки будут урезаны.
In der Vergangenheit wurden Russlands offenkundig anti-westliche Phasen durch - üblicherweise aus simpler Notwendigkeit entstandene - Richtungsänderungen korrigiert, nachdem die Beziehungen an einem Tiefpunkt angelangt waren.
В прошлом, однако, резкие антизападные повороты России полностью менялись - обычно из-за простой необходимости - после того, как отношения портились до предела.
Die Anomalie, dass die Länder beschlossen haben, eine internationale Organisation mit Befugnissen zur Regulierung von Streitigkeiten im Warenhandel, aber nicht von Finanzgeschäften auszustatten, sollte korrigiert werden.
Необходимо устранить аномалию, заключающуюся в том, что страны решили создать международный орган с полномочиями регулирования споров в торговле товарами, но не создали органа, регулирующего финансовые операции.
Tatsächlich war die Einführung dieser Vorgabe ein schwerer Fehler und muss dringend durch eine Gesetzesänderung korrigiert werden.
Более того, введение данного ограничения является серьёзной ошибкой, которую следует исправить в обновленном законодательстве.

Suchen Sie vielleicht...?