Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konzentriert Deutsch

Übersetzungen konzentriert ins Russische

Wie sagt man konzentriert auf Russisch?

Sätze konzentriert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konzentriert nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.
Том разработал свой собственный метод быстрого изучения иностранного языка. Он читает книги, фокусируясь исключительно на понимании смысла и не заостряя внимания на грамматической структуре предложений.
Der Gebrauch von Tablet-PCs und Smartphones im Bett, führt dazu, dass wir schlechter schlafen und weniger konzentriert sind.
Использование планшетов и смартфонов в постели приводит к тому, что мы хуже спим и в итоге становимся менее внимательными.
Ich habe mich konzentriert.
Я сосредоточился.
Ich habe mich konzentriert.
Я сосредоточилась.

Filmuntertitel

Ich habe mich nicht konzentriert.
Боюсь, я отвлекся.
Ich habe mich voll darauf konzentriert.
Я столько сил вложила в нее.
Er konzentriert sich wieder auf sein Buch. Er ist ganz darin vertieft.
Он возвращается к книге, он погружен в нее.
Ich habe mich zu sehr auf das Rennen und zu wenig auf sie konzentriert.
Я слишком серьезно отнесся к гонке, а ей уделял слишком мало внимания.
Wenn man sich auf Gefühle wie Hass konzentriert, verhindert das dann ihren Zugriff auf unsere Gehirne?
Такие чувства как ненависть, если мы думаем о ненависти, это отгораживает от них наши мысли?
Darauf konzentriert sich alles, was passiert.
Центр всего происходящего.
Zeitverzerrung, mögliche Strahlungsveränderungen. Und alles konzentriert sich auf das Gebiet, in dem Sie patrouillieren.
Изменение времени, возможны колебания радиации, и центр всего это - в регионе, который вы патрулируете.
Bleibt bitte im Takt. Konzentriert euch.
Не разговаривайте, думайте о себе.
Ich bin konzentriert! Ich bin konzentriert!
Потому что я сосредоточен, сосредоточен.
Ich bin konzentriert! Ich bin konzentriert!
Потому что я сосредоточен, сосредоточен.
Ich bin konzentriert und befind mich schon in einer anderen Welt!
Я сосредоточен. Я в другом мире.
Bis jetzt hatten wir nur begrenzten Erfolg, aber in den letzten 10 Monaten haben wir uns aufs Klonen konzentriert.
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.
Streicht den Namen des Jungen und konzentriert euch auf den Rest der Liste!
Вычеркни парня из списка. Сконцентрируйся на тех, кто остался.
Konzentriert euch.
Сконцентрируйся.

Nachrichten und Publizistik

Die Aufmerksamkeit der Welt konzentriert sich auf Iran, einen der Empfänger pakistanischer Technologie, als das Land, das scheinbar am eifrigsten darauf bedacht ist, sein eigenes atomares Arsenal zu entwickeln.
Сейчас внимание мира сосредоточено на Иране, одной из стран, получивших пакистанскую технологию, поскольку эта страна, по всей видимости, больше всего стремится создать собственный ядерный арсенал.
Die Bank konzentriert sich darauf, die Interessen der Kreditnehmer zu vertreten und ihnen dabei zu helfen, im Einklang mit deren eigenen Prioritäten, Assets für den Emissionshandel zu entwickeln.
Банк уделяет основное внимание представлению интересов своих стран-клиентов, помогая им накопить капитал для обмена квотами согласно их приоритетам.
Er habe sich darauf konzentriert, dass festverzinsliche Hypotheken in Zeiten niedriger Inflation für die Darlehensnehmer ein relativ schlechtes Geschäft seien; dies sei ein Fehler gewesen.
Как Гринспен говорит сегодня, в те времена он делал больше ставку на то, что ипотеки с фиксированной процентной ставкой будут относительно невыгодной сделкой во время низкой инфляции, что было ошибкой.
Wer sich bei einem dreidimensionalen Spiel auf nur ein Brett konzentriert, wird langfristig unweigerlich verlieren.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет.
Leider konzentriert sich die Diskussion viel zu sehr darauf, was Regierungen tun können, um die Nachfrage angesichts hoher Haushaltsdefizite und trotz Finanzpolitik anzukurbeln.
К сожалению, слишком много дискуссий было посвящено тому, что могут сделать правительства для стимулирования спроса за счет бюджетного дефицита и денежной политики.
Zweifellos werden nun auch die israelisch-palästinensischen Verhandlungen vernachlässigt, da sich Israel auf die Entwicklungen in Ägypten konzentriert.
Ясно, что сейчас израильско-палестинские переговоры остались без внимания, поскольку Израиль сконцентрирован на развитии событий в Египте.
In Großbritannien konzentriert sich die Debatte seit dem letzten Sommer auf eine mögliche VW-förmige Rezession.
В Великобритании с прошлого лета дебаты были сосредоточены на потенциальной тройной рецессии.
Bushs Reaktion auf die Angelegenheit, nach dem sie an die Öffentlichkeit gelangt war, zeigt, dass er sich nur auf die triviale und moralisch unbedenkliche Seite dieser höchstwichtigen Sache konzentriert.
Реакция Буша на этот вопрос после того, как он был предан гласности, говорит о его сосредоточенности на мелочах и моральном безрассудстве в отношении важных вопросов.
In der Folge der Bombenanschläge von Madrid hat sich die EU zunächst auf interne Aspekte der Terrorismusbekämpfung konzentriert.
После террористических актов в Мадриде ЕС уделяет большее внимание внутренним аспектам борьбы с терроризмом.
Ein umfassender Ansatz ist erforderlich - und zwar einer, der sich genauso sehr auf die menschliche Dimension konzentriert wie auf die Sicherheitsdimension.
Необходим комплексный подход, который будет сосредоточен как на человеческом аспекте, так и на аспекте безопасности.
Vielmehr konzentriert man sich weiterhin auf Nordostasien, Tibet, Taiwan und auf seine Bestrebungen, in den Indischen Ozean, dieser großen globalen Handelsroute des 21. Jahrhunderts, vorzurücken.
Вместо этого, она по-прежнему сосредоточена на Северо-Восточной Азии, Тибете, Тайване и на стремлении выйти в Индийский океан, великий глобальный торговый путь двадцать первого века.
Das gilt insbesondere für China, dessen Regierung sich auf die Weisungen zur ausgleichenden Ankurbelung des Verbrauchs in seinem bald in Kraft tretenden 12. Fünfjahresplan konzentriert.
Это особенно верно для Китая, чье правительство сосредоточено на тезисах пересматриваемого в сторону увеличения потребления, двенадцатом пятилетнем плане, который будет скоро принят.
Die SCO konzentriert sich auf regionale Sicherheit, wirtschaftliche Verbindungen und kulturellen Zusammenhalt, ganz ähnlich wie die OSZE und die EU.
ШОС уделяет основное внимание региональной безопасности, экономическим связям и культурному взаимодействию, что во многом напоминает деятельность ОБСЕ и ЕС.
Viele Finanzinstitute, die staatliche Gelder erhalten haben, haben sich auf ihre jeweiligen Heimatmärkte konzentriert und ihre ausländischen Aktivitäten zurückgefahren.
Многие финансовые учреждения, которые получили правительственные фонды, сконцентрировались на своих соответствующих внутренних рынках и свернули свою деятельность за границей.

Suchen Sie vielleicht...?