Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konsultiert Deutsch

Sätze konsultiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konsultiert nach Russisch?

Einfache Sätze

Haben Sie schon einen Toxikologen konsultiert?
Вы уже проконсультировались с токсикологом?
Ich habe einen Arzt konsultiert.
Я проконсультировался у врача.

Filmuntertitel

Ja, er sagte, er hätte einen Spezialisten konsultiert.
Да, он сказал, что проконсультировался у специалиста.
Die Sternenflotte konsultiert uns nicht, wenn Sie einen Offizier befördern will.
Звездный Флот не советуется с нами, когда они хотят повысить офицера.
Er konsultiert noch den Drehkörper der Prophezeiung.
Он всё ещё совещается со Сферой Пророчеств.
Wir verärgern die NATO-Staaten. Sie wurden nicht konsultiert.
Союзники огорчатся, что с ними не посоветовались.
Die Sternenflotte konsultiert sicher ihre besten Ärzte.
Уверена, Звездный Флот консультируют лучшие врачи, доктор.
Ich wurde schon 1990 beim Verschwinden Ihres Sohnes konsultiert.
Я консультировала при исчезновении Вашего сына в 1990.
Doch zuvor muss das Orakel konsultiert werden.
Нужен совет Прорицательницы.
Ich bin ein richtiger Arzt. Sie haben mich konsultiert.
Так продолжаться не может.
Gibt es einen Grund dafür, daß du uns nicht konsultiert hast, als du die Entscheidung trafst, deine eigene Zivilisation zu gründen?
Есть ли причина, по которой ты не посоветовался с нами прежде чем решил дать начало собственной цивилизации?
Konsultiert mit Spiritualisten, Tisch Rappern, aller Art.
Советовалась со. спиритистами, медиумами.
Wärum wurden Sie konsultiert, wenn Sie nichts von den Ermordungen wussten und dass die Schädel in angefertigten Kästchen nach Straßburg transportiert wurden?
Тогда почему с вами консультировались по Черепам, и по перевозке голов только в специальных ящиках в Страсбург?
Ich wurde nicht konsultiert, wenn Politik gemacht wurde.
Никогда не советовались со мной, когда давали приказы.
Was der Grund dafür ist, dass ich nachdem ich mich um Sarahs Sicherheit gekümmert und Mike Traceurs Hilfe konsultiert habe, dazu programmiert wurde zum FBI zu gehen und mich zu stellen.
Именно поэтому, после того, как я обеспечу безопасность Сары и заручусь помощью Майка Трейсера, я должен поехать в ФБР и сдаться.
Haben Sie Ihren Mann konsultiert?
Вы советовались с мужем?

Nachrichten und Publizistik

Dennoch sollte Russland in allen wichtigen Sicherheitsfragen konsultiert werden.
С Россией нужно, тем не менее, консультироваться по всем основным проблемам безопасности.
Am Abend erklärte Mursis Büro, dass es vor der Erklärung der Armee nicht konsultiert worden sei, und um Mitternacht demonstrierten Zehntausende der Unterstützer des Präsidenten gleichzeitig in vielen Städten.
В конце дня офис Мурси заявил, что с ним не проводились консультации до появления заявления армии, и десятки тысяч сторонников президента выступили с демонстрациями в полночь одновременно в нескольких городах.
Gegenwärtig existieren zwei Arten von Büchern: einerseits Bücher, die durchgelesen werden, und andererseits Bücher, die man konsultiert.
Сегодня существует два вида книг: одни чтобы читать, другие, чтобы получать консультацию.
Die Europäer wollen keine Erklärungen; sie wollen konsultiert werden, d.h., Einfluss auf den amerikanischen Entscheidungsprozess nehmen und ihre Anliegen in der US-Außenpolitik berücksichtigt sehen.
Европейцам не нужны объяснения, им надо, чтобы с ними консультировались, они хотят оказывать влияние на процесс принятия решений американской стороной и видеть, что их точка зрения находит отражение во внешней политике США.
Hätte man die Deutschen konsultiert, hätten sie die Interventionen möglicherweise ohnehin abgelehnt.
Если бы они проводились с участием Германии, эта страна, вероятно, в любом случае отвергла бы идею интервенции.

Suchen Sie vielleicht...?