Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kirchliche Deutsch

Sätze kirchliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kirchliche nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie hatten eine kirchliche Trauung.
Они венчались в церкви.

Filmuntertitel

Mutter plant eine große kirchliche Trauung.
Папа, мама планирует огромную свадьбу с венчанием.
Eine echte kirchliche Hochzeit.
Настоящее венчание в церкви.
Willst du eine kirchliche Trauung?
Ты хотела бы сделать свадьбу в церкви?
Diese berühmte Fotografie hat mich immer beeindruckt, vor der Kathedrale von Santiago de Compostela, kirchliche Würdenträger und Offizielle der Armee mit dem faschistischen Gruß.
Всю жизнь меня впечатляла знаменитая фотография, где перед собором Сантьяго де Компостела мы видим, как высокие церковные чины отдают фашистский салют вместе с офицерами.
Weisst du was für ein Erlebnis so ne kirchliche Trauung ist?
Знаешь, какое это событие - венчание?
Ihr hattet doch keine kirchliche, Paa.
Но вы ведь не венчались, пап.
Obwohl ich sehr gern eine kirchliche Trauung hätte, nur weiss ich nicht mit wem?
Но я бы очень хотел повенчаться, правда, не знаю с кем.
Kirchliche werd ich sicher nicht nehmen.
Венчаться я точно не буду.
Warum keine kirchliche?
Почему не будешь?
Nur standesamtlich oder eine kirchliche Trauung?
Так будет обычное или религиозное бракосочетание?
So eine kirchliche Gruppe hilft katholischen Gefangenen, und die setzten sich für mich ein.
Есть церковная группа, опекающая зэков-католиков, они похлопотали за меня.
Da wir neu in der Stadt sind, suchen wir Anschluss an eine kirchliche Studentengruppe.
Послушайте, мы новые люди в городе, и и мы ищём.
Und was passiert. wenn überzeugende wissenschaftliche Beweise aufkommen, die zeigen. dass die kirchliche Version von Christus ungenau ist?
А если появятся. научные доказательства, что ее трактовка. фигуры Христа была неверной?
Die kirchliche Organisation feierte den Erfolg bei dieser Abstimmung.
Не прошло и двух часов после закрытия участков, а церковная организация, инициировавшая референдум, празднует победу.

Nachrichten und Publizistik

Die Regierung Obama hat das Gesetz kritisiert, kirchliche Gruppen haben protestiert, es sei diskriminierend, und ein Bundesgericht hat eine einstweilige Verfügung erlassen, die Immigration zur Angelegenheit des Bundes erklärt.
Администрация Обамы раскритиковала закон, религиозные организации протестуют, называя его дискриминационным, а федеральный суд издал временный запрет, постановив, что иммиграция - это вопрос федерального уровня.

Suchen Sie vielleicht...?