Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hinzusetzen Deutsch

Übersetzungen hinzusetzen ins Russische

Wie sagt man hinzusetzen auf Russisch?

hinzusetzen Deutsch » Russisch

добавлять добавить прибавлять

Sätze hinzusetzen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hinzusetzen nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie zwang ihn, sich hinzusetzen.
Она заставила его сесть.

Filmuntertitel

Sich unter dem Deckmantel des Gesetzes hinzusetzen und Mörder anzuheuern?
Получать деньги за то, что сидишь сложа руки и нанимаешь этих убийц, прикрываясь законом?
Du brauchst dich nur hinzusetzen und scharf Ausschau zu halten.
Надо только сидеть и смотреть в оба.
Wie viel Zeit das kostet, sich hinzusetzen, dieses Zeug zu schreiben und es an den Sender zu schicken.
Подумай об этом, Барри. Они уже тратят время на то, чтобы сесть и написать письмо, положить его в конверт, облизать краешек, заклеить и отправить на станцию.
Ich krieg ihn kaum dazu, sich hinzusetzen.
Я едва могу заставить его сидеть.
Mrs Oliver, es muss toll sein, zu schreiben. Sich hinzusetzen und ein ganzes Buch zu schreiben.
Миссис Оливер, должно быть здорово взять и написать целую книгу.
Dich ruhig hinzusetzen und eine Tasse Tee trinken.
Посидеть и выпить чаю.
Und die Vorstellung, sich wieder hinzusetzen. und eine weitere Kolumne über dieses Thema zu schreiben,. ich weiß nicht, ob das noch etwas bedeutet.
И знаете, у меня возникла мысль о том, чтобы опять сесть. и написать еще одну колонку на эту тему. Я не знаю, важно ли это.
Ich versuchte, mich hinzusetzen.
Я пыталась сесть.
Für mich ist es eine Gelegenheit, mich hinzusetzen, nachzudenken und die Welt mit neuen Augen zu sehen, anstatt mich mit der langweiligen alten Sichtweise zu begnügen.
Ну, знаешь, это вроде для меня шанс передохнуть и разобраться с проблемами, взглянуть на мир иначе, вместо смирения, замыленного взгляда на проблемы.
Hast du vor dich hier hinzusetzen?
Ты собираешься здесь сидеть?
Sie haben gerade den Leiter meiner Abteilung ent- lassen und nun bitten Sie mich, mich hinzusetzen.
Я не знаю.. Вы только что уволили начальника моего отдела, а теперь предлагаете мне сесть.
Aber dennoch, der einzige Weg, es herauszufinden, ist. sich hinzusetzen und zu reden.
Но несмотря ни на что, единственный способ узнать, это сесть и поговорить.
Wie auch immer, es ist nicht Mr. Janes Show, also werde ich Mr. Jane nochmals bitten, sich wieder hinzusetzen.
Однако, это не его шоу, поэтому я попрошу его сесть на место.
Ich glaube, ich muss hinzusetzen.
Думаю, я хочу присесть.

Suchen Sie vielleicht...?