Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschlüpft Deutsch

Sätze geschlüpft ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschlüpft nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Adlerküken ist schon halb aus dem Ei geschlüpft.
Орлёнок уже наполовину вылупился из яйца.

Filmuntertitel

Diese Hüllen, in die wir geschlüpft sind, sie haben so scharfe Sinne. Um zu fühlen.
Эти оболочки, в которые мы втиснуты, они такие чувствительные.
Ich bin selbst oft in Eure Rolle geschlüpft. Aber diese Ähnlichkeit ist ein Wunder.
Я так долго выдавал себя за тебя, однако он - настоящая находка.
Ist frisch geschlüpft.
Только что вылупилась.
Wie schnell Sie doch in Ihre neue Rolle geschlüpft sind.
Как быстро ты освоился с своей новой ролью.
Sie sind gerade geschlüpft. Die Kreaturen sind über neun Fuß groß. Sie haben angefangen, zu fressen.
Несколько минут назад из них начали вылупляться. существа размером около 3 метров и они едят.
Sie sind in meinen Körper geschlüpft.
Зло внутри них. Никто и никогда не дотронется до нее.
Ein Monster ist aus meinem Ei geschlüpft.
Мое яйцо. Оно взбесилось!
Man kennt niemanden richtig, bis man mal in dessen Haut geschlüpft ist.
Похоже, нельзя действительно узнать кого-то, не побывав в его шкуре.
Armes Ding. Kaum geschlüpft, hat es schon ein Tutu an.
Бедный ребенок родится в пачке.
Hättest du den Schlüssel gehabt, hättest du mich nicht wecken müssen. Du wärst ins Bett geschlüpft und hättest mich zärtlich geweckt.
Имея ключи, ты не стал бы резко нарушать мой сон, а тихо был лег в кровать и разбудил меня ласками.
Frisch geschlüpft, sozusagen.
С грядки прямиком. Свежатина.
Er ist geschlüpft.
Он вылупился.
Einige von uns haben das Ei seit Ewigkeiten behütet. doch nie ist der Drache geschlüpft. Bis es das Schicksal schließlich zu dir brachte.
Многие из нас носили яйцо в надежде, что дракон вылупится, но судьба вручила его тебе.
Er hat ein Zauberkunststück gemacht und ist aus seinen Handschellen geschlüpft.
Но он выскользнул из наручников, прямо как Гудини.

Suchen Sie vielleicht...?