Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fortleben Deutsch

Sätze fortleben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fortleben nach Russisch?

Filmuntertitel

Auf einen Mann wie dich könnte das größte Lied gedichtet werden, das je gesungen wurde. Deine Geschichte würde fortleben, wenn all das, was heute lebendig, längst zu Staub wurde.
Песни о тебе будут жить и тогда, когда все ныне живущее станет пылью.
Der größte aller Krieger. Sein Name wird fortleben.
Он был лучшим лучшим из воинов.
Die Legende wird fortleben, wenn du mich tötest.
Легенда будет жить, если ты меня убьёшь.
Unser Auftrag lautet, das Fortleben unserer Spezies zu gewährleisten.
Да бросьте. Наша миссия обеспечить сохранение человеческого рода.
Da kannst du. zum Rodeo gehen und den Pioniergeist fortleben lassen und, na ja, was hast du noch vor?
Ты сможешь ходить на родео, и. и отпраздновать новоселье, и, знаешь, а что еще ты собираешься делать?
Nachdem ich aus Wellenbeck ausgebrochen war, fasste der Süden mein Fortleben als persönliche Beleidigung auf.
После побега из Велленбека южане приняли мою долгую жизнь за личное оскорбление.
Wegen Diane ist diese Welt ein bisschen besser, und obwohl sie uns verlassen hat, wird ihr Vermächtnis der Liebe fortleben.
Мир с Дианой был гораздо лучше, но и сейчас, когда ее нет, ее наследие любви будет продолжать жить.
Werden diese Ideale fortleben?
Эти идеалы выстоят?
Der abrahamische Glaube besagt, dass die Toten auf einer bestimmten Daseinsebene fortleben und die Hölle von einem gefallenen Engel regiert wird.
Согласно Завету Авраама, мёртвые попадают на определённый план бытия, а адом управляет падший ангел.

Suchen Sie vielleicht...?