Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fünf Deutsch

Übersetzungen fünf ins Russische

Wie sagt man fünf auf Russisch?

Fünf Deutsch » Russisch

пятёрка пять

Sätze fünf ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fünf nach Russisch?

Einfache Sätze

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.
Это примерно в пяти милях отсюда.
Es ist fünf Jahre her, dass mein Vater gestorben ist.
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Es ist fünf Uhr.
Сейчас пять часов.
Er spricht fünf Sprachen.
Он говорит на пяти языках.
Dieses Buch hat fünf Kapitel.
В этой книге пять глав.
Dieses Buch hat fünf Kapitel.
Эта книга содержит пять глав.
Er besitzt höchstens fünf englische Bücher.
У него есть по крайней мере пять английских книг.
Sein Onkel ist vor fünf Jahren gestorben.
Его дядя умер пять лет назад.
Ihr Onkel ist vor fünf Jahren gestorben.
Её дядя умер пять лет назад.
Bitte warten Sie fünf Minuten.
Пожалуйста, подождите пять минут.
Bitte warten Sie fünf Minuten.
Подождите пять минут, пожалуйста.
Unsere Familie besteht aus fünf Personen.
Наша семья состоит из пяти человек.

Filmuntertitel

Hey, gib mir nur fünf Sekunden, und ich werde die Bewegung nie mehr kritisieren.
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Sein Schwanz umfasst fünf prismatische Segmente.
Его хвост состоит из пяти призматических сочленений.
Wir treffen uns in fünf Minuten unten.
Встретимся внизу через пять минут.
Oh nein, nachts wäre übertrieben, ich bitte Sie. Sie machen um fünf Uhr Schluss und gehen dann nach Haus zum Brüderchen.
Ну, и да, и нет.
Fünf Uhr, auf die Minute.
Он прикован к своему рабочему столу.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Надеюсь, Вы сочтете эти цифры. верными.
Bus fährt in fünf Minuten ab!
Ты прямо как. - 5 минут.
Der Bus fährt in fünf Minuten.
Ваш автобус отправляется через 5 минут.
Fünf Tausender oder alles.
Пять тысяч, или я сам сделаю всю работу.
Wenn du das schaffst, hast du die fünf Tausender quasi in der Tasche.
Но если ты пройдешь через это, то считай, что пять штук у тебя в кармане. А может и больше.
Die haben fünf Stunden Vorsprung.
Я опоздал на пять часов.
Was tut sie denn? Alle fünf Minuten anrufen?
Она что, каждые 5 минут тебе звонит?
Es gibt doch keinen Grund, mich alle fünf Minuten anzurufen, oder?
Незачем звонить мне по этому поводу каждые 5 минут!
Eins, zwei, drei, vier, fünf.
Я иду, папа! Раз, два, три, четыре, пять..

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich habe ich meinen Hauptwohnsitz in New York und demnächst werde ich für fünf Monate nach Russland gehen, um mich in der Sternenstadt, in der Nähe von Moskau, zur Kosmonautin ausbilden zu lassen.
На самом деле, формально я живу в Нью-Йорке, но ближайшие пять месяцев я проведу в России, обучаясь в подготовительном лагере космонавтов в Звездном городке, который находится недалеко от Москвы.
Diese fünf Säulen bergen so manche drastische Entscheidung, aber sie werden dem europäischen Steuerzahler wahrscheinlich nicht mehr, sondern weniger kosten.
Эти пять направлений подразумевают значительные изменения, однако, вероятно, они потребуют меньше, а не больше средств европейских налогоплательщиков.
Geschätzte fünf Millionen Passagiere saßen fest oder mussten Verzögerungen in Kauf nehmen.
В результате вынужденного простоя приблизительно пять миллионов человек не смогли вовремя вылететь.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
Конфедерация, сторонником которой я являюсь, явилась бы промежуточным этапом (она бы могла просуществовать 5 или 10 лет). В конце этого этапа Косово, вероятно, приобретет полную независимость.
In diesem Fall hätte die griechische Regierung in den nächsten fünf Jahren keinerlei Tilgungen zu leisten und müsste ab 2015 jährlich 30 Milliarden Euro refinanzieren, was ab diesem Zeitpunkt durchaus machbar sein sollte.
В этом случае, греческому правительству не пришлось бы погашать долги в течение следующих пяти лет, и оно было бы вынуждено рефинансировать около 30 миллиардов евро в год начиная с 2015 года, что к тому времени было бы вполне осуществимо.
Wie ich gemeinsam mit George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn und anderen vor fünf Jahren ausführte, wird atomare Abschreckung mit der wachsenden Zahl von atomar bewaffneten Staaten immer unzuverlässiger und auch gefährlicher.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Hinsichtlich Lubanga ist festzustellen, dass er einer von vielen im Kongo ist, der Zivilisten als Faustpfand in einem Krieg einsetzte, der in den letzten zehn Jahren über fünf Millionen Menschen das Leben gekostet hat.
Что же касается Лубанги, то он один из многих лидеров Конго, сделавших гражданское население заложниками войны, унёсшей за прошлое десятилетие более пяти миллионов жизней.
Fünf Jahre nachdem der erste ständige Strafgerichtshof seinen Betrieb aufnahm, hat er einiges erreicht.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
In den USA befindet sich ein Achtel der schwarzen männlichen Bevölkerung zwischen 25 und 34 Jahren im Gefängnis und in drei von fünf afroamerikanischen Haushalten mit Kindern gibt es keinen Vater, sondern nur eine alleinerziehende Mutter.
В Соединенных Штатах одна восьмая всех чернокожих мужчин в возрасте от 25 до 34 лет находится в тюрьме, а главой трех пятых афро-американских семей, где есть дети, является мать-одиночка.
Lassen Sie mich fünf Schritte vorschlagen, die nötig sind, um so etwas in Gang zu bringen.
Чтобы начать осуществление вышесказанного, по моему мнению, необходимо предпринять следующие действия.
Aber wie alle seine Initiativen seit den Terroranschlägen von New York und Washington vor fast fünf Jahren stand die NME-Initiative von Anfang an unter keinem guten Stern.
Но как и все его предыдущие инициативы, начиная с времени террористических атак на Нью-Йорк и Вашингтон, почти пять лет назад, с самого начала Новый Ближний Восток столкнулся с неприятностями.
In dieser Welt weisen die Länder weit über 90 von 100 möglichen Punkten in den fünf Kategorien Justiz, Gesundheit, Bildung, Wirtschaft und Politik auf.
На этой планете мы видим тех, кто занимал лидирующее положение в конце 90-х по пяти категориям исследования: справедливость, здоровье, образование, экономика и политика.
Nach fünf Jahren der Stagnation kommt endlich Bewegung in die Wirtschaft.
После пяти лет стагнации, экономика, наконец, вновь в движении.
In den nächsten fünf Jahren müssen wir eine neue wirtschaftliche Vision für nachhaltige Entwicklung erschaffen und einen globalen Konsens für ein verbindliches Klimaschutzabkommen erreichen.
За следующие пять лет мы должны создать новое экономическое видение для устойчивого развития и добиться глобального консенсуса по обязательному соглашению об изменении климата.

Suchen Sie vielleicht...?