Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erstanden Deutsch

Sätze erstanden ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erstanden nach Russisch?

Einfache Sätze

Er verlor die Uhr, welche er am Tage zuvor erstanden hatte.
Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Er verlor die Uhr, welche er tags zuvor erstanden hatte.
Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Er verlor die Uhr, welche er am Vortag erstanden hatte.
Он потерял часы, которые купил днём раньше.

Filmuntertitel

Nein. Es wurde gleichzeitig erstanden mit.
В действительности это было приобретено у конкурентов.
Ich glaube, mein Vater hat sie zu einem guten Preis erstanden.
Думаю, что мой отец не вложил в неё крупной суммы.
DIE MASCHINEN ERSTANDEN AUS DER ASCHE DES NUKLEAREN FEUERS AUF.
Машины пришли из пепла ядерного огня.
Du ziehst wieder in den Schuhkarton, nicht schön, aber ehrlich erstanden.
Ты возвращаешься в коробку от обуви. Может она и некрасивая, зато честная.
Sie haben zwei verschwommene Fotos. Eines ist fast 50 Jahre alt. Und das andere haben Sie heute in einer Gaststätte erstanden.
У тебя две нечетких фотографии одной и вовсе 50 лет в обед а другую ты купил в дешевой придорожной забегаловке.
Diese Uhr. hat dein Urgroßvater während des Ersten Weltkrieges erstanden.
Эти часы купил ещё твой прадед во время первой мировой войны.
Sie haben gerade ein Stück Musikgeschichte erstanden.
Вы только что приобрели частичку истории музыки.
Deine Mutter hat ihn so geliebt. Ich hab die Kopie erstanden.
Он так нравился маме, что я купил копию.
Ich habe es für einen Dollar fünfzig erstanden.
Я отдал за него полтора доллара.
Danach haben Sie 1992 eine erstanden.
Очевидно, вы его купили в августе 1 992.
Den habe ich online wirklich günstig erstanden.
Я заказала это по интернету за копейки.
Ich hab diese Absteige hier bei einer Zwangsvollstreckung letzten März erstanden, ok?
Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно?
Ich habe einen kleinen Piper erstanden.
Небольшого Пипера.
Nach dem Tod meines Vater hat Mr. Luthor dieses Buch erstanden.
Когда мой отец умер, Мистер Лютор приобрел эту книгу на аукционе.

Nachrichten und Publizistik

Die Vereinten Nationen erstanden aus der Asche eines Krieges, den der Völkerbund nicht verhindern konnte.
ООН возникла из пепла войны, которую не смогла предотвратить Лига Наций.
Alle, die sich mitreißen ließen, fühlten sich wieder jung, so als ob die Welt schlagartig, auf geheimnisvolle, euphorische Weise neu erstanden wäre.
Все, кого это коснулось, почувствовали себя снова молодыми, как будто мир внезапно, таинственно, радостно стал новым.

Suchen Sie vielleicht...?