Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ergebende Deutsch

Sätze ergebende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ergebende nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich vermute, dass die sich ergebende Pigmentierung in der betroffenen Iris, das Ergebnis eines solchen fremden genetischen Strangs sein könnte.
Изменение пигментации вашей радужной оболочки, может быть результатом этих чужих генов.
Das sich ergebende Chaos, wenn die Polizei anderweitig beschäftigt ist, ist eine ideale Zeit für einen Raub.
Хаос, который последует, когда полиция будет занята другим. Идеальный момент для ограбления.
Schauen Sie, wenn Ihr Sheriff auch nur in die Nähe dieser Befragung kommt, werden sämtliche sich daraus ergebende Hinweise als unzulässig erklärt.
Без официального предупреждения. Как вы можете быть уверены? Могу, я был там, я свидетель.

Nachrichten und Publizistik

Dieses reduzierte Handelsdefizit und der sich daraus ergebende Rückgang der Kapitalzuflüsse werden zu höheren Realzinssätzen in den USA führen.
Этот уменьшенный торговый дефицит и, как следствие, снижение уровня притока капитала приведёт к ещё более высоким фактическим процентным ставкам в Америке.
Die sich daraus ergebende Bargeldwirtschaft öffnet der Korruption Tür und Tor.
Получающаяся в итоге экономика, основанная на наличных деньгах, приводит к росту коррупции.
Der sich hieraus ergebende steile Anstieg der Haushaltsdefizite hat langfristig ernste Folgen.
Долгосрочные последствия от разрушительной волны дефицита бюджета окажутся очень и очень серьёзными.
Israel nützt daher die sich durch die gegenwärtigen Kämpfe ergebende Gelegenheit, unterirdische Arsenale und andere Geheimverstecke auszuheben und zu zerstören, an denen die Hisbollah ihre Raketen und Lenkwaffen versteckt.
Таким образом, Израиль использует возможность, предоставленную сегодняшними боевыми действиями, выискивать и уничтожать подземные и другие тайные склады организации Хезболла, где она хранит свои реактивные снаряды и ракеты.
Aber eine sich daraus ergebende wirtschaftliche Untätigkeit wäre fast genauso schädigend für die Konsolidierung der Demokratie.
Очевидно, что неудача в достижении соглашения о разделении власти продлит политическую нестабильность. Но возникающее в результате этого экономическое бездействие может быть столь же разрушительным для консолидации демократического правления.

Suchen Sie vielleicht...?