Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entsorgt Deutsch

Sätze entsorgt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entsorgt nach Russisch?

Filmuntertitel

Dort müssen sie den Hubschrauber entsorgt haben.
Им нужно было укрытие для этого вертолёта.
Die Art, wie sie die Leiche ihrer Freundin entsorgt hat.
Как она распорядилась с телом своей подруги!
Ihr habt diesen Nichtsnutz entsorgt!
Туда ему и дорога!
Deshalb sollen sie entsorgt werden.
И поэтому их приказали ликвидировать.
Er hat die Leiche entsorgt, verdrückte sich. und ihr habt sie rausgefischt.
Он бросил труп и сбежал, а потом каким-то образом. вы, двое, ее откопали.
Gut entsorgt, den üblen Abfall.
Хорошо мы его отшили.
Und keine Bange, dank Flipper wird alles entsorgt.
А то мы уже все сделали за них. Мы будем очищать воду. Отдельное спасибо Флипперу.
Ich habe heute Morgen Prestons Klamotten entsorgt.
Вы меня нервируйте.
Ich registriere Theta-Strahlung, die von einem Malon-Frachter entsorgt wird.
Я отмечаю мощную тэта радиацию. Это выброс мейлонского грузовика, приближающегося с другой стороны планеты.
Sie muss sich des Beweisstücks entledigen und entsorgt es in dem Gestrüpp unterhalb des Hotels.
Но сначала надо избавиться от улики, которая должна затеряться в траве позади отеля.
Die Umweltabteilung kümmert sich um den Abfall. Er wird korrekt entsorgt und kommt nicht auf städtische Schrottplätze.
У нас есть менеджер по окружающей среде. который является главным по организации сбора и удаления отходов. но он распоряжается внутренними средствами,. а не городской службой утильсырья, определённо.
Das Fass sollte korrekt entsorgt werden.
Эта бочка предназначалась к отправке в определённое место.
Vorher prüfte er alles auf Babytauglichkeit. Und er hat unsere Medikamente entsorgt. Und er hat Zeitungspapier in die Steckdosen gestopft.
Когда я пришла домой, он обезопасывал дом для ребенка, он выбросил все наши лекарства, и засовывал газеты в электрические розетки.
Sie haben ihre Telefone entsorgt.
Они повыбрасывали телефоны.

Nachrichten und Publizistik

Sie betrifft auch Länder, die sich für einen Ausstieg aus der Kernkraft entschieden haben, da auch ihre Anlagen über Jahrzehnte weiter betrieben werden und danach abgebaut und sicher entsorgt werden müssen.
Это важно для стран, которые решили прекратить использовать атомную энергию, поскольку их АЭС будут продолжать работать в течение десятилетий и будут нуждаться в списании с безопасным хранением ядерных отходов.
Andere Edelmetalle, die der Erde entrungen werden, wie Indium, Gallium, Palladium und Ruthenium, werden mit dem restlichen elektronischen Müll (E-Müll) entsorgt.
Другие драгоценные металлы, добываемые из Земли, включая индий, галлий, палладий и рутений, закапываются почти таким же способом, как и другие электронные отходы.

Suchen Sie vielleicht...?