Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entflammt Deutsch

Übersetzungen entflammt ins Russische

Wie sagt man entflammt auf Russisch?

entflammt Deutsch » Russisch

воодушевлённый греется

Sätze entflammt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entflammt nach Russisch?

Filmuntertitel

Und was sie dämpfte, hat mich entflammt.
Что потушило их,- меня зажгло.
Wann ist deine Glut zu Feuer entflammt?
Когда твоя искра превратилась в пламя?
Meine Augen sind entflammt.
Мои глаза - пламень.
Mein Herz ist entflammt.
Мое сердце - пламень.
Also, Rick, wenn sie sich auf die Knie niederlässt. entflammt in dir die Begierde.
Рик, здесь говорится о том, что, когда она опускается на колени у тебя вспыхивает страсть.
Ich will lichterloh entflammt sein.
Я хочу сгорать от любви.
Aber ich würde entflammt sein.
Но я буду сгорать.
Um es mal so zu sagen: Es stört mich nicht, gebunden zu sein, aber an einen Mann gebunden zu sein, für den ich nicht entflammt bin.
Что меня смущает, если можно так сказать, это не сама привязанность, а то, что можно быть привязанной к человеку, для которого я не сгорала.
Ich war noch nie vor Liebe entflammt. Nur im Traum.
Я никогда не сгорала от любви, кроме как во сне.
Ich habe sicher andere entflammt, aber die gefielen mir nicht. Ich habe sie sicher nicht mal bemerkt.
Я, разумеется зажигала огонь в людях, но в людях, которые мне не нравились, так что я даже этого не замечала.
Nein, das Feuer entflammt sofort und überraschend.
Нет. Огонь должен заняться сразу же, внезапно.
Sie haben mich entflammt.
Я весь перегрелся.
Wer löscht das Feuer, einmal entflammt, unter der glühenden Sonne?
Кто погасит пламя, Когда огонь разгорится Под горячим, горячим солнцем?
Ich möchte gern eine tiefe Beziehung. mit einer schönen Frau, die beim ersten Kontakt unserer Augen entflammt.
Я хотел бы глубокие взаимоотношения. с красивой женщиной, в которую влюбился бы с первого взгляда.

Nachrichten und Publizistik

Die Beziehungen zwischen Muslimen und Christen sind überall auf der Welt gespannt. Aber nirgends sind sie stärker entflammt als in Nigeria, dem am dichtest besiedelten Land mit einer etwa gleich starken christlichen und islamischen Bevölkerung.
Напряженные отношения между мусульманами и христианами - явление повсеместное, однако, нигде они не накалены до такой степени, как в Нигерии - самой густонаселенной стране с практически одинаковым по численности христианским и мусульманским населением.
NEW YORK - Viele Konflikte werden durch Wasserknappheit verursacht oder entflammt.
НЬЮ-ЙОРК - Нехватка воды порождает множество конфликтов.

Suchen Sie vielleicht...?