Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entblößt Deutsch

Übersetzungen entblößt ins Russische

Wie sagt man entblößt auf Russisch?

Sätze entblößt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entblößt nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich soll begafft, entblößt, erniedrigt werden. Zu 15 Cents pro Exemplar.
Значит, меня разденут, осмотрят и унизят по 15 центов за экземпляр.
Aber wie bei Artemis sollte der Bogenarm entblößt sein.
Но как и у Артемиды, рука, натягивающая тетиву, должна быть обнажена.
Ich fühle mich so entblößt.
Я чувствую, что очень уязвим.
Einst stolze Finanzriesen lagen in Trümmern. ihrer Anlagen entblößt, ihre Policen ruiniert.
Некогда гордые финансовые гиганты лежали, поверженные лишенные активов в лохмотьях своей финансовой политики.
Ich wurde all meiner Fähigkeiten entblößt.
Я стою здесь, лишенный всех способностей.
Dein Läufer ist ein wenig entblößt.
Твоего офицера вот-вот съедят.
In einem Film entblößt sie ihre Brust.
А когда она играла в другом фильме, то обнажила грудь.
Nichts entblößt mehr als eine Handschrift.
Ничто так не раскрывает человека, как его почерк.
Wer ein Lied singt, entblößt seine Seele.
Когда ты поешь - ты обнажаешь свою душу.
Und jetzt fühle ich mich wirklich. entblößt, weil ich so unvollkommen bin.
А теперь я чувствую себя такой потерянной из-за того, что я неполноценна.
Erzählen Sie, was geschah. nachdem Mrs. Hooper ihre Brust entblößt hatte.
Просто расскажите, что произошло когда миссис Хупер показала вам грудь.
Er hat seine Unterseite noch nicht vor mir entblößt.
Он вообще-то не поворачивался ко мне хвостом.
Hoffen wir, dass sich die Katze bald entblößt.
Ну, есть надежда, что скоро он это сделает.
Wir müssen Saurons Streitmacht herauslocken, damit er sein Land entblößt.
Как? Выманить войска Саурона. Опустошить его землю.

Nachrichten und Publizistik

Maradona ist dazu verdammt worden, entblößt vor Millionen seiner Fans zu liegen und sein Land ist dazu verurteilt, ihn mit seiner erdrückenden Liebe zu verfolgen und zurückzuholen.
Марадона был обречен на то, чтобы лежать нагим перед миллионами фанатов, а его страна - на то, чтобы преследовать и требовать его обратно с бешеной страстью.
Die Finanzkrise hat den weichen Unterbauch der Globalisierung entblößt.
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.

Suchen Sie vielleicht...?