Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einnisten Deutsch

Übersetzungen einnisten ins Russische

Wie sagt man einnisten auf Russisch?

Sätze einnisten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einnisten nach Russisch?

Filmuntertitel

Was ist heimtückischer, was ist antirepublikanischer als diese unsichtbare Polizei? Die immer mehr Spitzel entsendet, die sich überall einnisten, mit ihren Lügen, ihren leichtfertigen Drohungen.
Что может быть более губительным, более антиреволюционным, чем эта невидимая полиция, которая размножает доносчиков, которая проникает везде, с ложью и угрозой на устах.
Sich im Hause einnisten.
Что называется, обосновалась в доме.
Tut mir leid, dass du dich bei uns einnisten und so tun musstest, als ob du mich liebst.
Ты пришел в мой дом и притворился, что любишь.
Seit knapp 2 Tagen durften Sie sich hier dank meiner Gastfreundschaft einnisten.
Два дня не прошло. Вы, барыги, здесь вследствие моего гостеприимства. Теперь я хочу, чтобы вы ушли.
Das ist nicht wie in einem deiner Filme, wo. wo. wo sich die Larven im Gehirn einnisten, verlassen den armen Wirt als ausgehölten Zombie, dessen Biss die ganze Bevölkerung infiziert.
Это не один из тех фильмов, где. гдее.. где.. личинка вырастает в мозгу, превращая несчастного хозяина в опустошенного зомби, чей укус теперь инфицирует все население в округе.
Aber wenn die Parasiten sich einnisten, ist das der sichere Tod. Gute Parasiten. Gute Parasiten.
В человеке буквально бурлит энергия. смерть неизбежна.
Diese Hep-V Vampire werden sich einnisten.
У этих заражённых вампиров должно быть гнездо.
Einnisten?
Гнездо?
Ihr wisst, dass sich die Russen mit Frauen und Drogen hier einnisten?
Знаете про русских? Они уже пускают корни. Бабы, наркота.
Hey, komm, vielleicht könnten wir uns dort einnisten und aufwärmen.
Эй, давай, может, мы сможем дак там и немного погреться.
Können wir uns da oben einnisten?
Там можно расположиться?
Wenn Sie die Chancen einschätzen müssten, dass sich Spinnen in einer Lüftung einnisten.
Если бы вам пришлось вычислить вероятность нахождения пауков в вентиляции.
Die überwältigende Furcht baut sich auf, das Graben, das Einnisten, der Schrei.
Подавляющий страх нарастает, роет нору, гнездится, кричит.

Suchen Sie vielleicht...?