Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einnisten Deutsch

Übersetzungen einnisten ins Englische

Wie sagt man einnisten auf Englisch?

einnisten Deutsch » Englisch

settle down nestle nest

Sätze einnisten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einnisten nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich will mich ja nicht einnisten.
I haven't come to live with you.
Aber wir sind nicht hier, um über Zahlen zu reden, sondern um euch etwas mitzuteilen, das die schwarzen Krähen vor Wut platzen lässt, die sich auf den Kirchtürmen einnisten.
But we are not here to talk about boring figures but to make two important announcements which will infuriate the black crows who nest in the bell.
Die Seele kann sich in einen anderen Körper einnisten und das Gemetzel fortsetzen.
The soul will only re-create itself in another body and continue with its carnage.
Willst du dich etwa für die Nacht einnisten?
You want to stay at night?
Es wird sich in diesem Bereich einnisten.
It'll nest in this area.
Aus dieser Gleichung entsprang die Idee des Medikaments, Expectane, das die aktiven Antikörper neutralisiert. und das erfolgreiche Einnisten des Embryos fördert.
From this equation comes the idea for the drug, Expectane which acts to neutralize the interfering antibodies and promote successful embryo attachment.
Glaubt er, er kann sich hier auf dem Hof einnisten?
Does he think he can settle here on the farm?
Sich im Hause einnisten. Kehren Sie lieber vor lhrer eigenen Tür, da sieht es auch nicht so gut aus.
You have enough problems of your own.
Du Bengel, willst du, dass Läuse sich in deinen langen Haaren einnisten?
What were you going to do with Long and dirty hair, you peasant boy?
Pilze und Bakterien können sich zwischen den Zehen einfach einnisten.
Has the Master heard of athlete's foot? Because the fungus and the bacteria, can get up in between the toes.
Ich kann mich bei Chloe einnisten, aber ich versuche das Studenten Haus.
I can crash at Chloe's. But maybe I'll try a sorority.
Sich einfach so einnisten.
Making yourself at home like that!
Du glaubst wohl, du kannst dich hier einnisten wie eine Made im Speck?
You thought we'd let you live here in clover?
Tut mir leid, dass du dich bei uns einnisten und so tun musstest, als ob du mich liebst.
I'm so sorry that you had to come into my home and pretend to love me.

Suchen Sie vielleicht...?