Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einlullen Deutsch

Übersetzungen einlullen ins Russische

Wie sagt man einlullen auf Russisch?

Sätze einlullen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einlullen nach Russisch?

Filmuntertitel

Schön cool bleiben. Die Coolheit muss uns richtig einlullen.
Давай охолонимся и позволим невозмутимости проникнуть в наши спинные хребты.
Ich will sie nur erstmal ein wenig einlullen.
Скажу, но сначала я хочу ее задобрить.
Ich kann nicht fassen, daß du auf das alte Einlullen reingefallen bist.
Не могу поверить, что ты купилась на этот старый трюк.
Was für ein Einlullen?
Какой трюк?
Lass dich nicht einlullen.
Не дай ему насесть на тебя.
Lass dich von Sakamoto nicht einlullen.
Не позволяйте Сакамото вас соблазнить.
Lass Dich nur nicht einlullen.
Не очень расслабляйся.
Also begeht nicht den Fehler und lasst euch von der hübschen blonden Vampirin im Fernsehen zu sehr einlullen.
Поэтому не совершайте ошибку, позволяя симпатичной блондинке вампиру в телеке заставлять чувствовать себя слишком комфортно.
Ich war ein bisschen einsam und ängstlich und ich. Ich machte das, was ich immer mache, ich ließ mich von einer albernen romantischen Fantasie einlullen.
Мне было немножко одиноко, немножко страшно, и. я просто сделала то, что я всегда делаю - позволила себе увлечься какой-то глупой романтической фантазией.
In dieser Box ist ein Transmitter, welcher das menschliche Gehirn dazu anregen wird, Alpha-Wellen zu empfangen - behutsames Einlullen in einen erholsamen Schlaf.
Внутри коробки передатчик, который будет стимулировать человеческий мозг излучать Альфа-ритм, мягко убаюкивая его в спокойный сон.
Jeden Nachmittag hab ich das Gefühl. als würde eine giftige Nebelbank meinen Geist einlullen und ich bin wie gelähmt.
Каждый день как будто. Как будто ядовитое облако тумана обволакивает мой разум и парализует тело.
Weißt du, die Leute da draußen. die lassen sich einlullen.
Понимаешь, люди там. сами дают себя одурачить.
Er wird Sie langsam einlullen.
Будет вас медленно отравлять.
Du willst mich doch nur einlullen.
Нет-нет-нет.

Nachrichten und Publizistik

Die Rentenmärkte lassen sich leicht einlullen.
Рынки облигаций легко убаюкивают.

Suchen Sie vielleicht...?