Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingeschossen Deutsch

Sätze eingeschossen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingeschossen nach Russisch?

Filmuntertitel

Der Mörser hat sich auf uns eingeschossen!
Они нас засекли!
Ist Milch eingeschossen?
Не трогай её.
Du hast dich auf diese Hundefrau eingeschossen. Das muss aufhören.
Перестань страдать по девушке из собачьего парка, Джейк.
Protonen sind eingeschossen, Strahl Eins.
Коллайдер вводит протоны, одного пучка.
Vermutlich ist schon die Milch eingeschossen. Ich hab gehört, dass das sehr schmerzhaft sein soll.
И потом еще скажешь мне спасибо, увидишь.
Annie Edison hat sich auf ein einzelnes Thema eingeschossen. und das ganze in ein Lied verwandelt.
Энни Эдисон свела свою предвыборную платформу к одной проблеме, сделав из нее речевку.
Das kommt daher, weil er seine alte Büchse neu eingeschossen hat.
Это потому, что он технически перевооружается.
Er hat sich auf meinen Schwachpunkt eingeschossen.
Он сразу определил моё слабое место.
Klar. Aber er hat sich auf Baskerville eingeschossen.
Но он он был зациклен на Баскервиле?
Können Sie mir noch etwas die Gegend zeigen? Ich hab hier noch nicht so eingeschossen.
Сначала посмотрим все, что есть, а потом прицелимся.
Wissen Sie, Samantha hat sich auf mich eingeschossen, nachdem ihre Schwester gestorben ist.
Знаете, Саманта зациклилась на мне, после смерти своей сестры.
Hast du dich denn darauf eingeschossen, dass die Leute mit dir lachen müssen?
Тебе так хочется, чтобы люди смеялись вместе с тобой?
Wenn Sie Zeitung lesen würden, hätten Sie gesehen, dass der Innenminister sich auf gewisse moralische Probleme eingeschossen hat.
Если вы читаете газеты, вы должно быть видели, что министр внутренних дел требует разобраться в вопросах морали.
Meine Milch ist eingeschossen. Wenn mein Fruchtwasser nicht abgeht, weine ich.
Мы были там так часто, избавляя этих несчастных от покрывающей их коркой.

Suchen Sie vielleicht...?