Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dramatisch Deutsch

Übersetzungen dramatisch ins Russische

Wie sagt man dramatisch auf Russisch?

Sätze dramatisch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dramatisch nach Russisch?

Filmuntertitel

Nicht dramatisch genug!
Нужно что-то более впечатляющее.
Viel zu dramatisch.
О, это слишком мелодраматично.
Das ist dramatisch!
Какой ужас!
Oh, das ist dramatisch, das gefällt mir.
Боже, как волнующе, мне нравится.
Nicht so dramatisch. Bisschen einfacher, natürlicher.
Попробуй быть немного естественнее.
Es war eigentlich nicht so dramatisch. Bru hat nur etwas vergessen, das ist alles.
Бру просто кое-что позабыл, вот и все.
Es war höchst dramatisch.
Это было настоящей драмой.
Ist nicht dramatisch.
Ничего страшного.
Das klingt sehr schön und sehr dramatisch.
Это красиво и очень драматично.
Sei nicht so dramatisch.
Прекрати. Не драматизируй.
Du musst nicht dramatisch werden.
Не зачем так драматизировать.
Sehr dramatisch.
Очень драматично.
Die nächste Abwandlung war, dass wir es nicht mehr so dramatisch machten.
Но у тебя есть. Ты же откладывала. Хранила на черный день?
Oh, sei nicht so dramatisch, Dani.
О, не будь таким драматичным, Дани.

Nachrichten und Publizistik

Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
Jetzt wurden diese Gespräche wieder aufgenommen, doch hat sich die Kulisse für die Verhandlungen dramatisch geändert.
Теперь эти переговоры возобновились, но фон переговоров резко изменился.
Die Unterstützung einer EU-Mitgliedschaft ist unter der türkischen Bevölkerung allerdings dramatisch eingebrochen, als man das Gefühl bekam, nicht fair behandelt zu werden.
Но поддержка турецким населением идеи вступления в ЕС значительно снизилась, после того как турки стали чувствовать, что с ними поступают нечестно.
Wenn die Immobilienpreise dramatisch fielen, könnte eine Kettenreaktion stattfinden, die große und kleine Investoren gleichermaßen zu Fall bringen und mit der Zeit zu allgemeinem Leid unter einfachen Afrikanern führen würde.
Если цены на недвижимость значительно упадут, может произойти цепная реакция, проглатывая как больших, так и малых инвесторов, и с течением времени приводя к распространенным страданиям обычных африканцев.
Sogar die Immigration selbst könnte sich dramatisch verlangsamen, was von der Länge und Tiefe des Konjunkturrückgangs abhängt.
Сам иммиграционный процесс может значительно замедлиться, в зависимости от длительности и глубины экономического спада.
Die Makrostory ist einfach, aber dramatisch.
Макроистория является простой, но драматичной.
Das palästinensische Problem ist nicht der Grund allen Übels im Nahen Osten, aber seine Lösung würde das Ansehen Amerikas unter den Arabern dramatisch verbessern.
Палестинский вопрос не является источником всех бед на Ближнем Востоке, но его разрешение резко укрепит позиции Америки в арабском мире.
Mit unserem Wissen, der Wissenschaft und Technologie könnten die entsetzlichen Lebensbedingungen der ärmsten Menschen dieser Welt dramatisch verbessert werden.
С нашими знаниями, наукой и технологией можно решительным образом улучшить ужасающие условия, в которых живут беднейшие слои населения во всем мире.
Auch in Asien folgen die Finanzmärkte seit September einem Aufwärtstrend, der vor allem in Japan dramatisch ausgefallen ist.
В Азии также с сентября отмечался рост на финансовых рынках, особенно в Японии.
In einer derartigen Welt klaffen private und soziale Interessen oftmals auseinander, wie wir es in dieser Krise so dramatisch vor Augen geführt bekamen.
В подобном мире частные и социальные интересы часто расходятся, что мы очень чётко увидели во время текущего кризиса.
Putin wird in seiner Haltung durch den starken Rückhalt in der russischen Öffentlichkeit ebenso bestärkt wie durch die dramatisch geschwächte Position wichtiger westlicher Staats- und Regierungschefs.
На укрепление позиции Путина влияет сильная общественная поддержка, а также крайне слабая позиция западных лидеров.
In der ehemaligen Sowjetunion und ihren Satellitenstaaten trug Umweltaktivismus dramatisch zum Regimewechsel bei.
В бывшем Советском Союзе и его государствах-сателлитах политическая активность по охране окружающей среды значительно способствовала смене режима.
Untergegangen ist im Mediengetöse die wenig aufregende Tatsache, dass dieser Bericht nicht dramatischer ist als der letzte IPCC-Bericht aus dem Jahr 2001. In zweierlei Hinsicht war der diesjährige Bericht eigentlich weniger dramatisch.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
DAVOS - Die Gesundheitsindustrie hat sich in den letzten Jahrzehnten dramatisch verändert.
ДАВОС - За последние десятилетия кардинально изменилась методика предоставления медицинских услуг.

Suchen Sie vielleicht...?