Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

denkende Deutsch

Sätze denkende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich denkende nach Russisch?

Einfache Sätze

Denkende Menschen, Menschen, die sich Gedanken machen, denen das Schicksal des Landes nicht gleichgültig ist - was werden sie angesichts dessen denken?
Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны - что они должны думать по этому поводу?

Filmuntertitel

Nomad war eine denkende Maschine.
Номад был думающей машиной, лучшей в своем роде.
Denkende Laptops. Der 686 Prototyp mit dem Risc Chip der Maschinenintelligenz.
Нужны крутые лэптопы. с прототипом 686-го процессора, на чипе с искусственным интеллектом.
Wir werden ihnen zeigen, dass wir denkende Menschen sind.
Мы докажем им, что это не так.
Ich habe ihre Musik immer für politisch scharfsinnig gehalten, alternative Musik für denkende Menschen.
Я всегда считал их музыку политически-острой, альтернативной музыкой для думающего человека.
Aber das ökologisch denkende Mädchen, das mal Meeresbiologin werden wollte, würde es toll finden, dass wir damit den Co2-Ausstoß verringern.
Но маленькая эко-девочка, та, которая росла с мечтой стать морским биологом.. Ясное дело, она в восторге от того, что мы снижаем выбросы, верно?
Stan, wir sind denkende Freunde.
Он мне,как семья-вы же не отказываетесь от вашей семьи. Что он сказал? Какой стоячий парень.
Jeder normal denkende Mensch würde es machen, wenn es bedeutet, ein Leben retten zu können.
Любой разумный человек пожертвовал бы рукой ради своего спасения.
Welcher klar denkende Mensch würde seinen Freischein fürs Essen umbringen?
Кто в здравом уме стал бы убивать свою дойную корову?
Wenn wir dieses Recht an Profitmacher verkaufen, unterlaufen wir den Zweck der Bildung, nämlich denkende Bürger zu schaffen, die in der Lage sind, sich selbst zu regieren.
Если мы отдаем это право на откуп спекулянтам, мы сводим на нет саму цель образования - создать мыслящих граждан, способных к самоуправлению.
Manchmal, sind wir nicht verantwortlich für die Dinge, die wir tun, denn manchmal benehmen wir uns nicht wie denkende, rücksichtsvolle Menschen, sondern wie Tiere.
Иногда мы не отвечаем за свои действия. Потому что иногда мы ведем себя не как разумные, думающие существа, а как животные.
Nämlich den, dass wenn ich eine denkende Maschine erfand, ich kein Mensch bin, sondern Gott.
Когда ты сказал, что если я изобрел сознательную машину, то я не человек, а бог.
Denkende, fühlende Menschen.
Думающие, чувствующие люди.
Denkende.
Ты ведь этого хочешь.
Denkende, fühlende, menschliche Ärzte.
Думающих, чувствующих, людей-врачей.

Nachrichten und Publizistik

Und schließlich: Selbst rational denkende Menschen sind inzwischen empfänglicher für bestimmte Verschwörungstheorien, weil wir in den vergangenen acht Jahren tatsächlich eine Reihe ausgeklügelter Verschwörungen erlebt haben.
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров.
Muss man sich dann wundern, dass so viele rational denkende Menschen versuchen, aus einer politischen Realität klug zu werden, die in der Tat ungewöhnlich unübersichtlich geworden ist?
Удивительно ли тогда, что так много рациональных людей пытаются найти смысл в политической реальности, которая в действительности стала необычно непрозрачной?
Sein Krieg gegen den Islam ist auch, vielleicht sogar in der Hauptsache, ein Krieg gegen die kulturellen und politischen Eliten, das intellektuelle niederländische Establishment, die Eurokraten in Brüssel und die liberal denkende Königin.
Его война с исламом - это также и, возможно, даже в первую очередь война с культурными и политическими элитами, голландскими интеллектуальными кругами, еврократами Брюсселя и с либерально настроенной королевой.
Kurz gesagt, die meisten Anleger erkennen - auch wenn sie sich nicht immer als besonders rational denkende Species erweisen - Qualität, wenn sie sie sehen.
Подытоживая, следует отметить, что большинство инвесторов - хотя и не всегда самых рационально мыслящих - способны определить положительные признаки, если таковые имеются.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt erscheint Rogosin als der am freiheitlichsten denkende und freiheitsliebendste Politiker Russlands.
В этом аспекте Рогозин - наиболее свободолюбивый и вольнодумающий политический деятель в России.

Suchen Sie vielleicht...?