Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

denkende Deutsch

Übersetzungen denkende ins Englische

Wie sagt man denkende auf Englisch?

denkende Deutsch » Englisch

thinkingly

Sätze denkende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich denkende nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Lesen bringt eine reichhaltige Persönlichkeit hervor; das Besprechen eine schnell denkende Persönlichkeit; das Schreiben eine exakte Persönlichkeit.
Reading makes a full person; conference, a quick-thinking person; writing, an exact person.

Filmuntertitel

Vergiss nicht, dass du eine denkende Frau bist.
Keep in mind that you're a woman who thinks.
Die denkende Frau muss sich mit Mode auseinander setzen.
The woman who thinks must come to grips with fashionable attire.
Das ist eines der Dinge, die man uns bei Persönlichkeitanimation und bei Charakteranimation lehrte, muss man aus diesen Figuren denkende Figuren machen.
We'll put them all to sleep. until Rose awakens. Come!
Wie kommt es, dass 2 angeblich logisch denkende. 3 logisch denkende Männer nicht erkennen können, dass Tiere über Sinne verfügen, die wir nicht klassifizieren können?
I don't know why two supposedly logical thinking-- Three supposedly logical-thinking men can't recognize that an animal poses senses that we just can't classify.
Wie kommt es, dass 2 angeblich logisch denkende. 3 logisch denkende Männer nicht erkennen können, dass Tiere über Sinne verfügen, die wir nicht klassifizieren können?
I don't know why two supposedly logical thinking-- Three supposedly logical-thinking men can't recognize that an animal poses senses that we just can't classify.
Nomad war eine denkende Maschine.
Nomad was a thinking machine. It was a prototype.
Seither ist der Mensch als das denkende Tier bekannt.
Now. of course. Man has become known as the thinking animal.
Selbstständig denkende Maschinen?
A machine that thinks for itself?
Denkende Super-Computer und Sequencer brechen den Strang in Minuten auf.
Thinking machine super-computers and gene sequencers break down the strand in minutes.
Denkende Laptops.
Thinking Machine laptops.
Du bist eine denkende Bombe.
You're supreme. a thinking bomb.
Denkende Kaffeemaschinen.
Coffee makers that think.
Bin ich den der einzige normal denkende Typ der hier noch übrig ist?.
I'm the only normal person left around here.
Wir werden ihnen zeigen, dass wir denkende Menschen sind.
A show them that we can think of.

Nachrichten und Publizistik

Und schließlich: Selbst rational denkende Menschen sind inzwischen empfänglicher für bestimmte Verschwörungstheorien, weil wir in den vergangenen acht Jahren tatsächlich eine Reihe ausgeklügelter Verschwörungen erlebt haben.
Finally, even rational people have become more receptive to certain conspiracy theories because, in the last eight years, we actually have seen some sophisticated conspiracies.
Muss man sich dann wundern, dass so viele rational denkende Menschen versuchen, aus einer politischen Realität klug zu werden, die in der Tat ungewöhnlich unübersichtlich geworden ist?
Is it any wonder, then, that so many rational people are trying to make sense of a political reality that really has become unusually opaque?
Sein Krieg gegen den Islam ist auch, vielleicht sogar in der Hauptsache, ein Krieg gegen die kulturellen und politischen Eliten, das intellektuelle niederländische Establishment, die Eurokraten in Brüssel und die liberal denkende Königin.
His war on Islam is also, and perhaps even mainly, a war on the cultural and political elites, the Dutch intellectual establishment, the Eurocrats of Brussels, and the liberal-minded queen.
Kurz gesagt, die meisten Anleger erkennen - auch wenn sie sich nicht immer als besonders rational denkende Species erweisen - Qualität, wenn sie sie sehen.
In short, most investors--while not always the most rational species--do know a good thing when they see it.
Aber mit etwas Selbsterforschung sollte jeder denkende Mensch erkennen, dass wir alle Nationalisten sind - wir fühlen, denken und reagieren auf die Welt so, wie es der Nationalismus vorsieht.
But a little self-examination should lead any thinking person to recognize that we all are nationalists - we feel, think, and react to the world as nationalism prescribes.
Viele liberal denkende Menschen haben, oft mit Bedauern, ihre tiefe Disillusioniertheit mit dem Amerika der düsteren Bush-Jahre zum Ausdruck gebracht.
Many liberal-minded people expressed, often sorrowfully, their deep disillusion with America during the dark Bush years.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt erscheint Rogosin als der am freiheitlichsten denkende und freiheitsliebendste Politiker Russlands.
At this point Rogozin is the most freethinking and freedom-loving politician in Russia.
Was die denkende Minderheit nötig hat, ist ein System aus Gesetzen und Institutionen, echte Präsidentschaftswahlen, ein funktionierendes Parlament und eine unabhängige Justiz, statt lediglich den Weisungen von oben zu folgen.
The thinking minority needs a system of laws and institutions, real presidential elections, a working parliament, and justice that is independent, rather than merely following orders from above.
In all diesen Fragen hatten geschichtlich denkende Ökonomen Recht.
On all of these issues, historically-minded economists were right.
Forscher wie Jane Goodall, Diane Fossey und Birute Galdikas haben gezeigt, dass Menschenaffen denkende, ich-bewusste Wesen mit einem reichen Gefühlsleben sind, und damit den Boden dafür bereitet, ihnen grundlegende Rechte zuzugestehen.
Researchers like Jane Goodall, Diane Fossey, and Birute Galdikas have shown that great apes are thinking, self-aware beings, with rich emotional lives, and thereby prepared the ground for extending basic rights to them.
Viele von ihnen vertraten Meinungen - etwa zur Rolle der Frau, über Sex und zum Platz des Islam im öffentlichen Leben -, die weltlich eingestellte, liberal denkende Menschen abstoßend finden.
Many of them had opinions - for example, on the role of women, on sex, and on the place of Islam in public life - that secular liberals find abhorrent.

Suchen Sie vielleicht...?