Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

degradiert Deutsch

Sätze degradiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich degradiert nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie haben ihn nur degradiert, weil Sie ihn noch brauchen.
Вы его просто понизили, потому что он вам нужен.
Wegen anti-militärischer Einstellung wurdest du degradiert.
Понятно?
Degradiert?
Я! Тебя понизили?
Ich bin degradiert worden.
Меня понизили в звании.
Um 20.00 Uhr. Ich wurde kurze Zeit befördert, dann aber schnell wieder degradiert.
Трансляция с горы Сплашмор, из лучшего аквапарка округа.
Sieben Tage bis zum Ruhestand und zur Patrouille degradiert.
Угодить в патрульные за семь дней до пенсии.
In 26 Jahren hat mich nie jemand so degradiert.
Я отслужил 26 лет и до сих пор никто не понижал меня в звании сразу на 4 ранга.
Das ist was anderes! Meine Lüge hat doch nicht einen von uns zu einem Kriminellen degradiert!
Мое вранье не сделало одного из нас преступником в 48 штатах!
Sie werden zum Sechsten degradiert.
Ты понижен до Шестого.
Sie werden zu Objekten degradiert.
Но эта деятельность олицетворяет их.
Ein kleines Missgeschick und ich werde zum Pagen degradiert.
Одна ошибка, и я стану мальчиком на побегушках.
Du bist degradiert.
Тебя понижают.
Degradiert, verstehe.
Понижают, понял.
Da sie nun degradiert worden war, bekam deine Mutter das Recht auf die 1. Tasse. Sie hat es heute noch.
Когда ее понизили, твей матери досталось первое место, и она занимает его до сих пор.

Nachrichten und Publizistik

So ist der ganze Auswahlprozess für die Chefs dieser internationalen Institutionen ein historischer Anachronismus, der ihre Leistungsfähigkeit untergräbt und das Engagement der G-7-Länder für Demokratie zur Farce degradiert.
На самом деле вся процедура выбора руководителей этих интернациональных институтов является историческим анахронизмом, который подрывает их эффективность и превращает в пародию приверженность стран большой восьмерки делу демократии.
Als Ergebnis wurden die Regierungen bei der Ressourcenzuweisung der Märkte zu Randfiguren degradiert.
В результате, правительства были ограничены работой с оставшимися ресурсами рынка.
Keiner von Putins Schlüsselfiguren im KGB wurde verhaftet oder gar degradiert.
Ни один из ставленников Путина в КГБ не был арестован или даже понижен в должности.
Syrische Zivilisten werden zu Kanonenfutter degradiert.
А мирные сирийские жители оказываются пушечным мясом.

Suchen Sie vielleicht...?