Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

besorgte Deutsch

Sätze besorgte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich besorgte nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom besorgte ein Geschenk für Maria.
Том купил Мэри подарок.
Nachdem man bei Tom und Maria Läuse gefunden hatte, schalteten einige besorgte Eltern von Mitschülern das Jugendamt ein.
После того, как у Тома и Марии были найдены вши, обеспокоенные родители некоторых одноклассников подключили к этому делу службу опеки.

Filmuntertitel

Major Calloway besorgte die Flugkarte für morgen.
Майор Кэллоуэй передает наилучшие пожелания, сэр.
Ich besorgte die größte Flasche.
Самый большой пузырёк.
Dumm, dass ich nur zwei Karten besorgte.
Наверное, зря я взял только пару билетов.
Pater Franz besorgte für mich ein Buch, nach dem ich schon lange suchte.
Я в этом храме как дома.
Sie besorgte uns die Waffen. Und sie tötet ohne Gnade.
Она достала нам это оружие и она убивает беспощадно.
Ich riss ihr den BH runter und besorgte es ihr jeden Abend.
Я снимал с неё лифчик и ласкал её до смерти каждый вечер.
Ich besorgte mir Rays Renn-Emblem und klebte es an die Tür.
Рэй дал треугольник коммуны, чтобы я его приклеил на дверку.
Dank mir hat sie singen gelernt, ich kleidete sie richtig ein, ich besorgte ihren ersten Club-Auftritt und bezahlte einen Kolumnisten dafür, etwas Tolles über sie zu schreiben.
Я преподавал ей уроки пения, учил её одеваться. Сделал ее первый концерт, заплатил одному газетчику за рекламную статью.
Ich besorgte es für jemand anders, aber nicht für Mr. Hunt.
Я помню, что кому-то выдавала их, но это был не Мистер Хант.
Einen leichten Ruheposten, den ich ihm besorgte, wo er lesen kann, so viel er möchte, ohne jemanden zu stören, und manchmal forscht er sogar etwas für die echten Biologen im Team.
Простая синекура, куда я его устроил. Он может много читать, он никому не мешает и порой принимает участие в каком-нибудь исследовании под крылом кого-то из реальных биологов.
Es ist schön, so besorgte, liebende Eltern zu haben.
Как приятно, что у меня такие заботливые родители.
Er besorgte Oswalds Anwalt.
Нет, все же верно.
Ich wusste, als besorgte Eltern wollten Sie das wissen.
Я знала, что вы как заботливые родители захотите это знать.
McManus besorgte uns den Job, Fenster die Autos.
Макманус предложил нам эту работу. Фенстер достал фургоны.

Nachrichten und Publizistik

Denn auch wenn die Globalisierung erheblich mehr Gewinner als Verlierer produziert, sind viele Menschen besorgt, und besorgte Menschen drängen ihre Führungen zu einem langsameren Vorgehen.
Ведь, хотя глобализация производит на свет куда больше победителей, чем проигравших, многие все равно беспокоятся, и обеспокоенные люди оказывают давление на своих лидеров, чтобы замедлить ход событий.
In den letzten Monaten haben besorgte Bürger in Russland und Georgien angefangen, sich um Bündnisse zu bemühen und außerhalb der von den Regierungen kontrollierten Medien und Strukturen Kontakte zu knüpfen.
В течение прошлого месяца обеспокоенные российские и грузинские граждане стали пытаться создавать альянсы и держать связь друг с другом вне контролируемых правительством СМИ и структур.
Das besorgte eher sein einvernehmlicher Führungsstil.
Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства.
Werden Chinas besorgte asiatische Nachbarn dafür empfänglicher sein?
Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми?
Aber mit der Anerkennung Südkoreas war China großzügiger als zum Beispiel Russland, indem es versuchte, das besorgte Nordkorea zu beschwichtigen.
Но, признавая Южную Корею, Китай больше, чем, скажем, Россия, заботится о том, чтобы успокоить опасения Северной Кореи.

Suchen Sie vielleicht...?