Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschießen Deutsch

Übersetzungen beschießen ins Russische

Wie sagt man beschießen auf Russisch?

Sätze beschießen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschießen nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie werden uns in Kürze beschießen.
Сейчас в нас будут стрелять.
Morgen beschießen wir die Mauer aus 1.500 m Entfernung.
Утром мы выстрелим по стенам с расстояния в полтора километра.
Alles, was wir damit beschießen, bringen wir in Sekunden zum Gefrieren.
Да, это орудие опускает температуру предметов до близкой к абсолютному нулю.
Beschießen Sie die Panzer mit allem.
Забросать танки чем попало.
Ich bin dafür, dass wir ihn beschießen.
У нас есть фазеры. Голосую за то, чтобы разнести его.
Der Einsatz von gestern war, die Stadt Ferrara zu beschießen.
Я могу объяснить. - Давайте.
Wird sie uns unterstützen oder beschießen?
Он присоединится к нам или будет в нас стрелять?
Wir müssen ausweichen, sonst wird sie uns beschießen.
Эдак мы попадем под его огонь. Поворачивай!
Wie viele Polizisten nutzen ihren freien Tag dazu, sich beschießen zu lassen?
Скажи мне, какой полицейский попадёт в переделку в свой выходной день?
Mit Hilfe dieser Waffen können sie Dinge wegbeamen, indem sie sie beschießen.
Это дает им возможность быстро телепортировать вещи, просто стреляя в них.
Die werden uns mit allem beschießen, was da ist!
Они забросают нас бомбами. Они не знают, что мы промахнулись.
Die EIitetruppen beschießen gerade den Senat.
Элитный Отряд только что открыл огонь по зданию Сената.
Sofern diese Waffe die Reichweite und Feuergeschwindigkeit hat, die sie vermuten, könnte sie jedes sich nähernde Boden- fahrzeug oder Flugzeug beschießen.
Если нужна высокая дальность и скорострельность, можно. использовать любой транспорт, чтобы добраться до места.
Man kann uns töten, KoIonien bombardieren, Schiffe beschießen und zivilisten töten. Doch die Wahrheit kann man nicht unterdrücken. Sie ist es, die am Ende siegen wird.
Вы можете убивать нас, бомбить наши колонии, уничтожать корабли, убивать невинных граждан но вы не можете убить правду, и правда снова взялась за дело.

Nachrichten und Publizistik

Israel, das sich im September 2005 unilateral aus dem Gazastreifen zurückzog, möchte palästinensische Widerstandskämpfer davon abhalten, sein Territorium mit Raketen zu beschießen.
Израиль, который вывел свои войска на периферию Газы в одностороннем порядке в сентябре 2005 года, пытается помешать палестинским борцам сопротивления пускать ракеты на его территорию.
Aber bedeutet dies, dass sich Israel weiter beschießen lassen soll?
Но неужели это означает, что Израиль должен позволить им продолжать стрелять в него?
Im Gegensatz dazu setzte das Königshaus in Bahrain ausländische sunnitische Söldner in den Reihen seiner Polizeieinheiten ein, um die vorwiegend schiitischen Demonstranten zu beschießen.
В Бахрейне, в противоположность этому, правящая там монархия воспользовалась помощью иностранных суннитских наемников, которые доминируют в полицейских силах страны, чтобы расстрелять демонстрантов, которые в основе своей были шиитами.

Suchen Sie vielleicht...?