Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

belastende Deutsch

Sätze belastende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich belastende nach Russisch?

Filmuntertitel

Ohne belastende Beweise zurück um sieben.
Вернусь в кровать к 7 без каких-либо улик моей вины.
Haben Sie schon belastende Beweise gegen mich gefunden?
Вы уже натолкнулись. на какие-нибудь изобличающие меня улики?
Dann flohen Sie, um mit Monsieur Kettering Ihr Alibi abzusprechen. Sie mussten nur noch die belastende Fälschung loswerden.
Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки.
Da standen Namen von Leuten und Daten und Adressen und viele belastende Dinge.
Тут были имена людей, даты и адреса, вся обличающая информация.
Du denkst doch nicht wirklich, er wäre dumm und oder schlampig genug, um belastende Beweise hier im Haus aufzubewahren.
Ты же не думаешь, что он так глуп и забывчив, чтобы оставлять улики дома?
Sie wollen eine Bestätigung dafür, dass Sie glaubhafte, belastende Informationen haben und dass Sie ein kooperativer Zeuge sein werden.
Хотят подтверждения. что ваши сведения разоблачат их. и вы готовы сотрудничать.
Sie wollen eine Bestätigung dafür, dass Sie glaubhafte, belastende Informationen haben und dass Sie ein kooperativer Zeuge sein werden.
Хотят подтверждения, что ваши сведения разоблачат их. и вы готовы сотрудничать.
Aber seid dem haben wir einige belastende Beweise gegen Chavez gefunden die ihn mit einer Menge übler Dinge in Verbindung bringen.
Но с тех пор нам удалось накопать немало серьезных улик на Шавеза, которые доказывают его причастность к целой куче мерзких делишек.
Belastende Unterlagen?
Бумаги оформлял?
Keine Sorge, das ist keine belastende Frage.
Не переживайте, это не вопрос с подвохом.
Belastende Dokumente sind vielleicht unsere beste Hoffnung, Cobra zu finden.
Возможно, бумажный след - наш лучший шанс найти Кобру.
Ihrer Majestät haben es. durch belastende Beweise von ihrem häufigen Umgang bestätigt.
Леди Рочфорд и другие горничные Её Величества.дали показания, подтверждающие.их частые интимные свидания.
Noch weitere belastende Beweise.
Еще одно инкриминирующее доказательство.
Ich wette, wir finden haufenweise belastende E-Mails, peinliche Fotos und Sex-MS.
Воу, нет. Это единственное окно в незаконные е-мейлы, порочные фотографии и секс.

Nachrichten und Publizistik

Die fünftägige Verzögerung, bis die UN-Chemiewaffenexperten die Angriffe überprüfen durften, gab Assads Regierung viel Zeit, um belastende Beweise zu verbergen, sie zerfallen zu lassen oder sie durch weiteren Beschuss zu zerstören.
Пятидневная задержка в предоставлении экспертам ООН по химическому оружию возможности изучить обстоятельства атаки дала правительству Асада достаточно времени, чтобы скрыть улики, дать им испариться или уничтожить дальнейшими обстрелами.
Wir müssen uns nicht auf derartige Tricks verlassen, um die Wirtschaft anzukurbeln und das Verhältnis zwischen Schulden und Einkommen zu reduzieren. Das derzeit große Teile der Welt belastende Grundproblem ist unzureichende Nachfrage.
Нам не нужно полагаться на такие уловки, чтобы стимулировать экономику и снизить отношение долга к доходам. Фундаментальные экономические проблемы, которые в настоящее время беспокоят большинство стран мира, заключаются в недостаточном спросе.
Sieben oder acht liberale Tageszeitungen veröffentlichen kritische Meinungen oder sogar belastende Beweise für kriminelle Straftaten von Regierungsbeamten.
Семь или восемь либеральных ежедневных газет публикуют критические мнения или даже обличительные материалы, направленные против правительственных чиновников.
Sehr wohl jedoch sollte man belastende und kostspielige Behandlungen mit einer minimalen Aussicht auf Erfolg, die erst im allerletzten Lebensabschnitt eines Patienten zum Einsatz kommt, begrenzen.
Но необходимо начать с того, чтобы ограничить дорогое и обременительное лечение, предлагаемое людям на закате жизни, если шансы на успех ничтожно малы.
Sie könnten argumentieren, dass Welby nicht hätte beim Sterben geholfen werden sollen, weil er ausdrücklich gesagt hat, dass er sterben und nicht eine belastende Behandlung vermeiden wollte.
Они утверждали бы, что Уэлби не должны были помогать умереть, потому что он отчетливо заявил, что хочет умереть, а не избежать обременительного лечения.

Suchen Sie vielleicht...?