Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

automatisiert Deutsch

Übersetzungen automatisiert ins Russische

Wie sagt man automatisiert auf Russisch?

Sätze automatisiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich automatisiert nach Russisch?

Filmuntertitel

Es gibt Hinweise, dass das Notsignal automatisiert ist.
Вероятно, сигнал бедствия отправляется автоматически.
Die Produktion von Ephemerol ist völlig automatisiert.
Производство эфемерола компьютеризировано.
Da die Kapsel völlig automatisiert ist, erwarten wir von den Insassen. der Kapsel nur eins: Daten.
Хотя мы разработали полностью автономное устройство. и всё, что нам нужно от участников поездки, - так это данные.
Wir sind beim Docken voll automatisiert.
Вы будете полностью автоматизированы когда мы зайдем в док.
Alle Systeme sind automatisiert.
Все системы автоматизированные и готовы.
Voll automatisiert.
Полностью автоматизирован.
Das Schiff ist voll automatisiert.
Корабль полностью автоматизирован.
Alles ist heutzutage automatisiert, also hackte ich mich in den Server der Spedition ein und veränderte einfach nur den Zahlen-Code, damit das Paket zu mir kommt.
Для этого мне было достаточно залезть на сервер и изменить адрес тюрьмы, по которому производилась доставка компонентов на свой.
Das ist ein lebendes Gebäude, völlig automatisiert.
Это живое здание, полностью автоматизированное.
Das ist automatisiert.
Они автоматизированы.
The Exil ist voll automatisiert - Aufsicht ist nicht erforderlich.
Убежище полностью автоматизировано - наблюдение не требуется.
Nun dieser Ort - die Daleks sagten, er ist voll automatisiert.
Теперь это место - Далеки сказали оно было полностью автоматизированно.
Ja und Sie müssen nun nicht länger Verkaufsberichte ausstellen, das ist jetzt alles automatisiert.
Да, и вам не придется больше делать отчеты о продажах, это всё автоматизировано теперь.
Darum wurde das Rechtssystem in der Zukunft automatisiert.
Поэтому судебная система в будущем автоматизирована.

Nachrichten und Publizistik

Technischer Fortschritt, der Routinetätigkeiten automatisiert und die Nachfrage nach hochqualifizierten Beschäftigten begünstigt, die mindestens einen Hochschulabschluss besitzen.
Технологические изменения, которые привели к изменению структуры профессиональных навыков, в результате которых произошла автоматизация рутинной работы и увеличение спроса на высокообразованных работников, по крайней мере с дипломом колледжа.
Ebenso werden durch verbesserte Sensortechnologie viele Arbeitsplätze im Bereich Transport und Logistik bald vollständig automatisiert sein.
Аналогичным образом, совершенствование технологий сенсорных датчиков означает, что многие виды работ, связанные с транспортировкой грузов и логистикой, в скором времени будут полностью автоматизированы.
Es gibt zwar Arbeitsplätze in der Produktion, die ausgelagert oder automatisiert werden können, aber Roboter sind noch nicht in der Lage Gebäude nachzurüsten, Solaranlagen auf Dächern zu installieren oder Gebäude für vertikale Landwirtschaft zu errichten.
Хотя некоторые производственные рабочие места могут быть перемещены за пределы страны или автоматизированы, роботы пока еще не способны модернизировать здания, устанавливать фотоэлектрические элементы на крышах домов или строить вертикальные фермы.

Suchen Sie vielleicht...?